헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φίλανδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φίλανδρος φίλανδρον

형태분석: φιλανδρ (어간) + ος (어미)

어원: a)nh/r

  1. loving men
  2. loving one's husband

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φίλανδρος

(이)가

φίλανδρον

(것)가

속격 φιλάνδρου

(이)의

φιλάνδρου

(것)의

여격 φιλάνδρῳ

(이)에게

φιλάνδρῳ

(것)에게

대격 φίλανδρον

(이)를

φίλανδρον

(것)를

호격 φίλανδρε

(이)야

φίλανδρον

(것)야

쌍수주/대/호 φιλάνδρω

(이)들이

φιλάνδρω

(것)들이

속/여 φιλάνδροιν

(이)들의

φιλάνδροιν

(것)들의

복수주격 φίλανδροι

(이)들이

φίλανδρα

(것)들이

속격 φιλάνδρων

(이)들의

φιλάνδρων

(것)들의

여격 φιλάνδροις

(이)들에게

φιλάνδροις

(것)들에게

대격 φιλάνδρους

(이)들을

φίλανδρα

(것)들을

호격 φίλανδροι

(이)들아

φίλανδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δὲ εἶ πιστὴ καὶ φίλανδροσ οὐδὲ προσίῃ ἄλλον τινὰ ὅτι μὴ μόνον Χαιρέαν· (Lucian, Dialogi meretricii, 3:4)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 3:4)

  • εὔτακτοσ δ’ οὖσα καὶ φίλανδροσ ἡ Ἱππαρέτη, λυπουμένη δ’ ὑπ’ αὐτοῦ περὶ τὸν γάμον ἑταίραισ ξέναισ καὶ ἀσταῖσ συνόντοσ, ἐκ τῆσ οἰκίασ ἀπιοῦσα πρὸσ τὸν ἀδελφὸν ᾤχετο. (Plutarch, , chapter 8 2:5)

    (플루타르코스, , chapter 8 2:5)

  • φιλόστοργοσ δ’ ἡ Πορκία καί φίλανδροσ οὖσα καί μεστὴ φρονήματοσ νοῦν ἔχοντοσ, οὐ πρότερον ἐπεχείρησεν ἀνερέσθαι τὸν ἄνδρα περὶ τῶν ἀπορρήτων ἢ λαβεῖν ἑαυτῆσ τοιαύτην διάπειραν. (Plutarch, Brutus, chapter 13 3:1)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 13 3:1)

  • καὶ φρόνησισ Ὀδυσσέωσ οὐχ ὁμοία τῇ Νέστοροσ οὐδὲ δίκαιοσ ὡσαύτωσ Κάτων καὶ Ἀγησίλαοσ, οὐδὲ Εἰρήνη φίλανδροσ ὡσ Ἄλκηστισ οὐδὲ Κορνηλία μεγαλόφρων ὡσ Ὀλυμπιάσ. (Plutarch, Mulierum virtutes, 5:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 5:1)

  • οὐ γὰρ μόνον σώφρων καὶ φίλανδροσ, ἀλλὰ καὶ συνετὴ καὶ μεγαλόφρων καὶ ποθεινὴ τοῖσ ὑπηκόοισ ἦν διαφερόντωσ ὑπ’ εὐμενείασ καὶ χρηστότητοσ· (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 1:1)

유의어

  1. loving men

  2. loving one's husband

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION