헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐπορία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐπορία

형태분석: εὐπορι (어간) + ᾱ (어미)

어원: eu)/poros

  1. 풍부, 부, 부유, 상점, 가게, 매장
  1. an easy way, facility or faculty, easy means of providing
  2. plenty, store, abundance, wealth, advantages
  3. the solution of doubts or difficulties

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • περὶ Κέρκυραν δὲ πολεμῶν καὶ ἀπόρωσ διακείμενοσ καὶ τῶν στρατιωτῶν αἰτούντων τοὺσ μισθοὺσ καὶ ἀπειθούντων αὐτῷ καὶ πρὸσ τοὺσ ὑπεναντίουσ φασκόντων ἀποπορεύεσθαι, ἐκκλησίαν συναγαγὼν ἔφησεν οὐ δύνασθαι διὰ τοὺσ χειμῶνασ παραγενέσθαι αὑτῷ ἀργύριον, ἐπεὶ τοσαύτην εἶναι περὶ αὑτὸν εὐπορίαν, ὥστε τὴν προδεδομένην τριμήνου σιταρχίαν δωρεὰν αὐτοῖσ διδόναι· (Aristotle, Economics, Book 2 85:1)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 85:1)

  • ὁ μὲν γὰρ Σικυώνιοσ ἐκεῖνοσ ἱπποτρόφοσ εὖ φρονῶν ἔδωκε τῷ βασιλεῖ τῶν Ἀχαιῶν θήλειαν ἵππον δρομάδα δῶρον, ἵνα μὴ οἱ ἕποιθ’ ὑπὸ Ἴλιον ἠνεμόεσσαν ἀλλὰ τέρποιτο μένων, εἰσ βαθεῖαν εὐπορίαν καὶ σχολὴν ἄλυπον ἀνακλίνασ ἑαυτόν· (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 1:2)

    (플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 1:2)

  • ὁ μὲν γὰρ Σικυώνιοσ ἐκεῖνοσ ἱπποτρόφοσ εὖ φρονῶν ἔδωκε τῷ βασιλεῖ τῶν Ἀχαιῶν θήλειαν ἵππον δρομάδα δῶρον, ἵνα μὴ οἱ ἕποιθ’ ὑπὸ Ἴλιον ἠνεμόεσσαν ἀλλ’ αὐτοῦ τέρποιτο μένων εἰσ βαθεῖαν εὐπορίαν καὶ σχολὴν ἄλυπον ἀνακλίνασ ἑαυτόν· (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 2:2)

    (플루타르코스, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 2:2)

  • ἔφη γὰρ Ιοὐδαίουσ τοὺσ τὴν Φιλίππου Καισάρειαν κατοικοῦντασ συγκεκλεισμένουσ κατὰ προσταγὴν τοῦ βασιλέωσ ὑποδίκου τοῦ τὴν δυναστείαν διοικοῦντοσ πεπομφέναι πρὸσ αὐτὸν παρακαλοῦντασ, ἐπειδὴ οὐκ ἔχουσιν ἔλαιον ᾧ χρήσονται καθαρόν, ποιησάμενον πρόνοιαν εὐπορίαν αὐτοῖσ τούτου παρασχεῖν, μὴ δι’ ἀνάγκην Ἑλληνικῷ χρώμενοι τὰ νόμιμα παραβαίνωσιν. (Flavius Josephus, 87:3)

    (플라비우스 요세푸스, 87:3)

  • τὴν σκιὰν αὐτοῖσ, ἢ τὴν ὄψιν ἀπεστρέψαμεν ἐπί τι τῶν χλοερῶν καὶ προσηνῶν, τοῦτ’ ἔξεστι ποιεῖν καὶ πρὸσ τὰ συμπτώματα, κεραννύντασ αὐτοῖσ τὰ χρήσιμα καὶ φιλάνθρωπα τῶν νυνί σοι παρόντων, εὐπορίαν φίλουσ ἀπραγμοσύνην τὸ μηδὲν ἐνδεῖν τῶν ἀναγκαίων πρὸσ τὸν βίον. (Plutarch, De exilio, section 3 3:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 3 3:1)

유의어

  1. 풍부

  2. the solution of doubts or difficulties

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION