ἑταῖρος?
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사: hetairos
고전 발음: [헤따이로스]
신약 발음: [애때로스]
기본형:
ἑταῖρος
ἑταῖρου
형태분석:
ἑταιρ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 동료, 동무, 동지
- 제자, 눈동자, 동공
- 애인, 친구, 남자친구
- 동료
- comrade, companion
- pupil, disciple
- member of a religious guild
- (rarely) lover, member of a pair of lovers
- (in the plural) the guards i.e. the cavalry of the Macedonian kings
- (as an adjective) associate of
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὼ νεανία τὼ ἑταίρω Πυλάδης τε ὁ Φωκεὺς καὶ Ὀρέστης δοκῶν ἤδη τεθνάναι λαθόντ ἐς τὰ βασίλεια παρελθόντε φονεύουσιν ἄμφω τὸν Αἴγισθον ἡ δὲ Κλυταιμήστρα ἤδη ἀνῄρηται καὶ ἐπ εὐνῆς τινος ἡμίγυμνος πρόκειται καὶ θεραπεία πᾶσα ἐκπεπληγμένοι τὸ ἔργον οἱ μὲν ὥσπερ βοῶσιν, οἱ δέ τινες ὅπῃ φύγωσι περιβλέπουσι. (Lucian, De Domo, (no name) 23:2)
(루키아노스, De Domo, (no name) 23:2)
- ταῦτα, ὦ φιλότης, ὀλίγα ἐκ πολλῶν δείγματος ἕνεκα γράψαι ἠξίωσα, καὶ σοὶ μὲν χαριζόμενος, ἀνδρὶ ἑταίρῳ καὶ φίλῳ καὶ ὃν ἐγὼ πάντων μάλιστα θαυμάσας ἔχω ἐπί τε σοφίᾳ καὶ τῷ πρὸς ἀλήθειαν ἔρωτι καὶ τρόπου πραότητι καὶ ἐπιεικείᾳ καὶ γαλήνῃ βίου καὶ δεξιότητι πρὸς τοὺς συνόντας, τὸ πλέον δέ, - ὅπερ καὶ σοὶ ἥδιον, - Ἐπικούρῳ τιμωρῶν, ἀνδρὶ ὡς ἀληθῶς ἱερῷ καὶ θεσπεσίῳ τὴν φύσιν καὶ μόνῳ μετ ἀληθείας τὰ καλὰ ἐγνωκότι καὶ παραδεδωκότι καὶ ἐλευθερωτῇ τῶν ὁμιλησάντων αὐτῷ γενομένῳ. (Lucian, Alexander, (no name) 61:1)
(루키아노스, Alexander, (no name) 61:1)
- εἰ δὲ ἐπί τι ἔργον πολιτικὸν ἰοίμι, ἣ δὲ τῷ ἑταίρῳ τῷ ἐμῷ σύνεστιν, καὶ πρὸς ἐκεῖνον τὰ αὐτὰ ταῦτα δρᾷ. (Arrian, Cynegeticus, chapter 5 4:1)
(아리아노스, Cynegeticus, chapter 5 4:1)
- οὐδὲ πατὴρ παίδεσσιν ὁμοίιος οὐδέ τι παῖδες, οὐδὲ ξεῖνος ξεινοδόκῳ καὶ ἑταῖρος ἑταίρῳ, οὐδὲ κασίγνητος φίλος ἔσσεται, ὡς τὸ πάρος περ. (Hesiod, Works and Days, Book WD 22:7)
(헤시오도스, 일과 날, Book WD 22:7)
- καὶ μὴν οὐκ ἔδει γε ἑταίρῳ ἀνδρὶ ἐπιγελᾶν Ἀστεῖα γάρ, ὦ Καλλιδημίδη, πέπονθας. (Lucian, Dialogi mortuorum, 4:3)
(루키아노스, Dialogi mortuorum, 4:3)
유의어
-
동료
-
제자
-
the guards i
- ἱππεύς (the King's Body Guard)