헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιδέξιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιδέξιος ἐπιδέξιον

형태분석: ἐπιδεξι (어간) + ος (어미)

  1. 길조의, 행운인, 상서로운, 계제가 좋은
  2. 영리한, 똑똑한, 유능한, 총명한
  1. towards the right, from left to right
  2. beginning with the left hand man, auspicious, lucky
  3. on the right hand, the right side
  4. dexterous, capable, clever

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπιδέξιος

(이)가

ἐπιδέξιον

(것)가

속격 ἐπιδεξίου

(이)의

ἐπιδεξίου

(것)의

여격 ἐπιδεξίῳ

(이)에게

ἐπιδεξίῳ

(것)에게

대격 ἐπιδέξιον

(이)를

ἐπιδέξιον

(것)를

호격 ἐπιδέξιε

(이)야

ἐπιδέξιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπιδεξίω

(이)들이

ἐπιδεξίω

(것)들이

속/여 ἐπιδεξίοιν

(이)들의

ἐπιδεξίοιν

(것)들의

복수주격 ἐπιδέξιοι

(이)들이

ἐπιδέξια

(것)들이

속격 ἐπιδεξίων

(이)들의

ἐπιδεξίων

(것)들의

여격 ἐπιδεξίοις

(이)들에게

ἐπιδεξίοις

(것)들에게

대격 ἐπιδεξίους

(이)들을

ἐπιδέξια

(것)들을

호격 ἐπιδέξιοι

(이)들아

ἐπιδέξια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γνωστὸν ἔστω τῷ βασιλεῖ ὅτι ἐπορεύθημεν εἰσ τὴν Ἰουδαίαν χώραν εἰσ οἶκον τοῦ Θεοῦ τοῦ μεγάλου, καὶ αὐτὸσ οἰκοδομεῖται λίθοισ ἐκλεκτοῖσ, καὶ ξύλα ἐντίθενται ἐν τοῖσ τοίχοισ, καὶ τὸ ἔργον ἐκεῖνο ἐπιδέξιον γίνεται καὶ εὐοδοῦται ἐν ταῖσ χερσὶν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Esdrae II 5:8)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 5:8)

  • τὸν δὲ τρίτον, Ἀλέξανδρον, εὐφυᾶ μὲν ἐν τῷ τορεύειν καὶ λεπτουργεῖν γενέσθαι φασίν, ἐκμαθόντα δὲ τὰ Ῥωμαϊκὰ γράμματα καὶ τὴν διάλεκτον ὑπογραμματεύειν τοῖσ ἄρχουσιν, ἐπιδέξιον καὶ χαρίεντα περὶ ταύτην τὴν ὑπηρεσίαν ἐξεταζόμενον. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 37 3:2)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 37 3:2)

  • ἡ δ’ ἐπιδέξιον βουλόμενον εἶναι τὸν σατράπην ἀπεδέξατο, εἶπεν δέ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 44 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 44 1:3)

  • ἂν τὸ ἐπιδέξιον καὶ τὸ ἀστεῖον ἔχῃ, οὐχ ἧττον ἔσται κεχαρισμένη τῆσ συμπεριφορᾶσ· (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 5 3:5)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 5 3:5)

  • γὰρ ἰατροῦ σάρκα τέμνοντοσ εὐρυθμίαν τινὰ δεῖ καὶ καθαριότητα τοῖσ ἔργοισ ἐπιτρέχειν, ὀρχηστικὴν δὲ καὶ παράβολον καὶ περιτρέχουσαν ὑγρότητα καὶ περιεργίαν ἀπεῖναι τῆσ χειρόσ, οὕτωσ ἡ παρρησία δέχεται τὸ ἐπιδέξιον καὶ τὸ ἀστεῖον, ἂν ἡ χάρισ τὴν σεμνότητα σῴζῃ, θρασύτησ δὲ καὶ βδελυρία καὶ ὕβρισ προσοῦσα πάνυ διαφθείρει καὶ ἀπόλλυσιν. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 27 2:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 27 2:1)

유의어

  1. towards the right

  2. on the right hand

  3. 영리한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION