헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπανάστασις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπανάστασις ἐπανάστασεως

형태분석: ἐπαναστασι (어간) + ς (어미)

  1. 반란, 폭동, 시위, 내전, 불화
  1. a rising up against, an insurrection, rebellions, rebels) against

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοσ δ’ ἦν ὁ καιρὸσ ὅτε καὶ ἐν Σικελίᾳ ἡ δευτέρα τῶν δούλων ἐπανάστασισ ἐγένετο· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1045)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1045)

  • ἡ δὲ τῶν μονομάχων ἐπανάστασισ καὶ λεηλασία τῆσ Ἰταλίασ, ἣν οἱ πολλοὶ Σπαρτάκειον πόλεμον ὀνομάζουσιν, ἀρχὴν ἔλαβεν ἐκ τοιαύτησ αἰτίασ. (Plutarch, chapter 8 1:1)

    (플루타르코스, chapter 8 1:1)

  • ἐγένετο δευτέρα ἐπανάστασισ ἐν τῇ πόλει τῶν Ῥηγίνων ὑπὸ τῆσ καταλειφθείσησ αὐτόθι Ῥωμαικῆσ καὶ συμμαχικῆσ φρουρᾶσ, καὶ δι’ αὐτὴν σφαγαί τε πολλῶν ἀνθρώπων καὶ φυγαί. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 16 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 16 2:1)

  • Ὧδε μὲν ἡ Κατιλίνα ἐπανάστασισ, παρ’ ὀλίγον ἐσ ἔσχατον ἐλθοῦσα κινδύνου τῇ πόλει, διελύετο. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 1 7:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 1 7:3)

  • ἐπανάστασισ γὰρ δὴ πάντων, ὅσα τέωσ ὕπουλα ἦν, ἀθρόα τότε ἐγίγνετο καὶ ἀθέμιστοσ μεταβολὴ βουλευτῶν ἀνδρῶν, ὑπάτων ἢ στρατηγῶν ἢ δημάρχων, ἔτι τάσδε τὰσ ἀρχὰσ μετιόντων ἢ ἐν αὐταῖσ γεγονότων, ἐσ πόδασ ἰδίου θεράποντοσ ῥιπτουμένων σὺν ὀλοφύρσεσι καὶ σωτῆρα καὶ κύριον τὸν οἰκέτην τιθεμένων. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 3 2:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 3 2:4)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION