헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔντιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔντιμος ἔντιμον

형태분석: ἐντιμ (어간) + ος (어미)

어원: timh/

  1. in honour, honoured, prized, honoured with or in, men in office, men of rank
  2. honoured, in honour
  3. in honour

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓ντιμος

(이)가

έ̓ντιμον

(것)가

속격 ἐντίμου

(이)의

ἐντίμου

(것)의

여격 ἐντίμῳ

(이)에게

ἐντίμῳ

(것)에게

대격 έ̓ντιμον

(이)를

έ̓ντιμον

(것)를

호격 έ̓ντιμε

(이)야

έ̓ντιμον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐντίμω

(이)들이

ἐντίμω

(것)들이

속/여 ἐντίμοιν

(이)들의

ἐντίμοιν

(것)들의

복수주격 έ̓ντιμοι

(이)들이

έ̓ντιμα

(것)들이

속격 ἐντίμων

(이)들의

ἐντίμων

(것)들의

여격 ἐντίμοις

(이)들에게

ἐντίμοις

(것)들에게

대격 ἐντίμους

(이)들을

έ̓ντιμα

(것)들을

호격 έ̓ντιμοι

(이)들아

έ̓ντιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐντίμωσ γὰρ τιμήσω σε, καὶ ὅσα ἐὰν εἴπῃσ, ποιήσω σοι. καὶ δεῦρο ἐπικατάρασαί μοι τὸν λαὸν τοῦτον. (Septuagint, Liber Numeri 22:17)

    (70인역 성경, 민수기 22:17)

  • τότε καλέσασ τοὺσ δύο κρυπτῶσ εἶπεν αὐτοῖσ. εὐλογεῖτε τὸν Θεὸν καὶ αὐτῷ ἐξομολογεῖσθε καὶ μεγαλωσύνην δίδοτε αὐτῷ καὶ ἐξολογεῖσθε αὐτῷ ἐνώπιον πάντων τῶν ζώντων, περὶ ὧν ἐποίησε μεθ̓ ὑμῶν. ἀγαθὸν τὸ εὐλογεῖν τὸν Θεὸν καὶ ὑψοῦν τὸ ὄνομα αὐτοῦ, τοὺσ λόγουσ τῶν ἔργων τοῦ Θεοῦ ἐντίμωσ ὑποδεικνύοντεσ, καὶ μὴ ὀκνεῖτε ἐξομολογεῖσθαι αὐτῷ. (Septuagint, Liber Thobis 12:6)

    (70인역 성경, 토빗기 12:6)

  • καὶ πάλιν ἐλεήσει αὐτοὺσ ὁ Θεὸσ καὶ ἐπιστρέψει αὐτοὺσ εἰσ τὴν γῆν, καὶ οἰκοδομήσουσι τὸν οἶκον, οὐχ οἷοσ ὁ πρότεροσ, ἕωσ πληρωθῶσι καιροὶ τοῦ αἰῶνοσ. καὶ μετὰ ταῦτα ἐπιστρέψουσιν ἐκ τῶν αἰχμαλωσιῶν καί οἰκοδομήσουσιν Ἱερουσαλὴμ ἐντίμωσ, καὶ ὁ οἶκοσ τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῇ οἰκοδομηθήσεται εἰσ πάσασ τὰσ γενεὰσ τοῦ αἰῶνοσ οἰκοδομῇ ἐνδόξῳ, καθὼσ ἐλάλησαν περὶ αὐτῆσ οἱ προφῆται. (Septuagint, Liber Thobis 14:5)

    (70인역 성경, 토빗기 14:5)

  • καὶ ἐγήρασεν ἐντίμωσ καὶ ἔθαψε τοὺσ πενθεροὺσ αὐτοῦ ἐνδόξωσ καὶ ἐκληρονόμησε τὴν οὐσίαν αὐτῶν καὶ Τωβὶτ τοῦ πατρὸσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Thobis 14:13)

    (70인역 성경, 토빗기 14:13)

  • αὐτὸ οὖν τηρήσασ τὸ μέσον τοῦ καιροῦ εἰσελήλυθασ, καί σε πάνυ ἐντίμωσ ἐδέξατο, καὶ παραλαβών τισ κατέκλινε μικρὸν ὑπὲρ τοῦ πλουσίου μετὰ δύο που σχεδὸν τῶν παλαιῶν φίλων. (Lucian, De mercede, (no name) 14:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 14:5)

유의어

  1. in honour

  2. honoured

  3. in honour

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION