헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔντιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔντιμος ἔντιμον

형태분석: ἐντιμ (어간) + ος (어미)

어원: timh/

  1. in honour, honoured, prized, honoured with or in, men in office, men of rank
  2. honoured, in honour
  3. in honour

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓ντιμος

(이)가

έ̓ντιμον

(것)가

속격 ἐντίμου

(이)의

ἐντίμου

(것)의

여격 ἐντίμῳ

(이)에게

ἐντίμῳ

(것)에게

대격 έ̓ντιμον

(이)를

έ̓ντιμον

(것)를

호격 έ̓ντιμε

(이)야

έ̓ντιμον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐντίμω

(이)들이

ἐντίμω

(것)들이

속/여 ἐντίμοιν

(이)들의

ἐντίμοιν

(것)들의

복수주격 έ̓ντιμοι

(이)들이

έ̓ντιμα

(것)들이

속격 ἐντίμων

(이)들의

ἐντίμων

(것)들의

여격 ἐντίμοις

(이)들에게

ἐντίμοις

(것)들에게

대격 ἐντίμους

(이)들을

έ̓ντιμα

(것)들을

호격 έ̓ντιμοι

(이)들아

έ̓ντιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τότε οἱ φυλάσσοντεσ οὐκ ἔγνωσαν τί ἐπορεύθην καὶ τί ἐγὼ ποιῶ, καὶ τοῖσ Ἰουδαίοισ καὶ τοῖσ ἱερεῦσι καὶ τοῖσ ἐντίμοισ καὶ τοῖσ στρατηγοῖσ καὶ τοῖσ καταλοίποισ τοῖσ ποιοῦσι τὰ ἔργα, ἕωσ τότε οὐκ ἀπήγγειλα. (Septuagint, Liber Nehemiae 2:16)

    (70인역 성경, 느헤미야기 2:16)

  • καὶ νῦν ὡσ σὰρξ ἀδελφῶν ἡμῶν σὰρξ ἡμῶν, ὡσ υἱοὶ αὐτῶν υἱοὶ ἡμῶν. καὶ ἰδοὺ ἡμεῖσ καταδυναστεύομεν τοὺσ υἱοὺσ ἡμῶν καὶ τὰσ θυγατέρασ ἡμῶν εἰσ δούλουσ, καί εἰσιν ἀπὸ θυγατέρων ἡμῶν καταδυναστευόμεναι, καὶ οὐκ ἔστι δύναμισ χειρῶν ἡμῶν, καὶ ἀγροὶ ἡμῶν καὶ ἀμπελῶνεσ ἡμῶν τοῖσ ἐντίμοισ. (Septuagint, Liber Nehemiae 5:5)

    (70인역 성경, 느헤미야기 5:5)

  • καὶ οὓσ μὲν ἂν αἰσθάνηται τῶν ἀρχόντων συνοικουμένην τε τὴν χώραν παρεχομένουσ καὶ ἐνεργὸν οὖσαν τὴν γῆν καὶ πλήρη δένδρων τε ὧν ἑκάστη φέρει καὶ καρπῶν, τούτοισ μὲν χώραν τε ἄλλην προστίθησι καὶ δώροισ κοσμεῖ καὶ ἕδραισ ἐντίμοισ γεραίρει, οἷσ δ’ ἂν ὁρᾷ ἀργόν τε τὴν χώραν οὖσαν καὶ ὀλιγάνθρωπον ἢ διὰ χαλεπότητα ἢ δι’ ὕβριν ἢ δι’ ἀμέλειαν, τούτουσ δὲ κολάζων καὶ παύων τῆσ ἀρχῆσ ἄρχοντασ ἄλλουσ καθίστησι. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 4 9:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 4 9:2)

  • οὐ γὰρ ἄξιοι ὄντεσ τοῖσ ἐντίμοισ ἐπιχειροῦσιν, εἶτα ἐξελέγχονται· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 95:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 95:3)

유의어

  1. in honour

  2. honoured

  3. in honour

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION