헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔννοια

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔννοια ἐννοίας

형태분석: ἐννοι (어간) + α (어미)

어원: from e)nnoe/w

  1. 생각, 관념, 고려, 개념, 구상, 상념, 사상
  2. 생각, 기획, 상념, 사상
  1. the act of thinking, thought, consideration, a thought, notion, conception
  2. a thought, intent, design

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔννοια

생각이

ἐννοίᾱ

생각들이

έ̓ννοιαι

생각들이

속격 ἐννοίᾱς

생각의

ἐννοίαιν

생각들의

ἐννοιῶν

생각들의

여격 ἐννοίᾱͅ

생각에게

ἐννοίαιν

생각들에게

ἐννοίαις

생각들에게

대격 έ̓ννοιαν

생각을

ἐννοίᾱ

생각들을

ἐννοίᾱς

생각들을

호격 έ̓ννοια

생각아

ἐννοίᾱ

생각들아

έ̓ννοιαι

생각들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • βουλὴ καλὴ φυλάξει σε, ἔννοια δὲ ὁσία τηρήσει σε, (Septuagint, Liber Proverbiorum 2:11)

    (70인역 성경, 잠언 2:11)

  • πηγὴ ζωῆσ ἔννοια τοῖσ κεκτημένοισ, παιδεία δὲ ἀφρόνων κακή. (Septuagint, Liber Proverbiorum 16:18)

    (70인역 성경, 잠언 16:18)

  • πᾶσ, ὃσ ἀδελφὸν πτωχὸν μισεῖ, καὶ φιλίασ μακρὰν ἔσται. ἔννοια ἀγαθὴ τοῖσ εἰδόσιν αὐτὴν ἐγγιεῖ, ἀνὴρ δὲ φρόνιμοσ εὑρήσει αὐτήν. ὁ πολλὰ κακοποιῶν τελεσιουργεῖ κακίαν, ὃσ δὲ ἐρεθίζει λόγουσ οὐ σωθήσεται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 19:5)

    (70인역 성경, 잠언 19:5)

  • σοφία καὶ ἔννοια ἀγαθὴ ἐν πύλαισ σοφῶν. σοφοὶ οὐκ ἐκκλίνουσιν ἐκ στόματοσ Κυρίου, (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:7)

    (70인역 성경, 잠언 24:7)

  • Οὐδέν, ὦ Λυκῖνε, χαλεπόν, ἀλλά με κενή τισ ἔννοια μεταξὺ βαδίζοντα ὑπελθοῦσα παρακοῦσαι ὑμῶν ἐποίησεν ἀτενὲσ πρὸσ αὐτὴν ἅπαντι τῷ λογισμῷ ἀποβλέποντα. (Lucian, 20:2)

    (루키아노스, 20:2)

  • μὴ παρεκτείνου πένησ ὢν πλουσίῳ, τῇ δὲ σῇ ἐννοίᾳ ἀπόσχου. (Septuagint, Liber Proverbiorum 23:4)

    (70인역 성경, 잠언 23:4)

유의어

  1. 생각

  2. 생각

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION