헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐναντίος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐναντίος ἐναντίᾱ ἐναντίον

형태분석: ἐναντι (어간) + ος (어미)

  1. 명백한, 보이는, 정반대의, 맞은편의, 쉽게 띄는
  1. (of place), opposite, facing, visible, (with verbs of motion) in the opposite direction

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐναντίος

명백한 (이)가

ἐναντίᾱ

명백한 (이)가

ἐναντίον

명백한 (것)가

속격 ἐναντίου

명백한 (이)의

ἐναντίᾱς

명백한 (이)의

ἐναντίου

명백한 (것)의

여격 ἐναντίῳ

명백한 (이)에게

ἐναντίᾱͅ

명백한 (이)에게

ἐναντίῳ

명백한 (것)에게

대격 ἐναντίον

명백한 (이)를

ἐναντίᾱν

명백한 (이)를

ἐναντίον

명백한 (것)를

호격 ἐναντίε

명백한 (이)야

ἐναντίᾱ

명백한 (이)야

ἐναντίον

명백한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐναντίω

명백한 (이)들이

ἐναντίᾱ

명백한 (이)들이

ἐναντίω

명백한 (것)들이

속/여 ἐναντίοιν

명백한 (이)들의

ἐναντίαιν

명백한 (이)들의

ἐναντίοιν

명백한 (것)들의

복수주격 ἐναντίοι

명백한 (이)들이

ἐναντίαι

명백한 (이)들이

ἐναντία

명백한 (것)들이

속격 ἐναντίων

명백한 (이)들의

ἐναντιῶν

명백한 (이)들의

ἐναντίων

명백한 (것)들의

여격 ἐναντίοις

명백한 (이)들에게

ἐναντίαις

명백한 (이)들에게

ἐναντίοις

명백한 (것)들에게

대격 ἐναντίους

명백한 (이)들을

ἐναντίᾱς

명백한 (이)들을

ἐναντία

명백한 (것)들을

호격 ἐναντίοι

명백한 (이)들아

ἐναντίαι

명백한 (이)들아

ἐναντία

명백한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλῷ δὲ τούτων ἐκεῖνο ἀλογώτερον τοὺσ γὰρ αὐτοὺσ τούτουσ εὑρ́ισκον ἐπιτηρῶν ἐναντιώτατα τοῖσ αὑτῶν λόγοισ ἐπιτηδεύοντασ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 5:1)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 5:1)

  • οὗτοσ ὁ τὸ σχῆμα εὐσταλὴσ καὶ κόσμιοσ τὸ βάδισμα καὶ σωφρονικὸσ τὴν ἀναβολὴν ἑώθεν μυρία ὅσα περὶ ἀρετῆσ διεξιὼν καὶ τῶν ἡδονῇ χαιρόντων κατηγορῶν καὶ τὸ ὀλιγαρκὲσ ἐπαινῶν, ἐπειδὴ λουσάμενοσ ἀφίκοιτο ἐπὶ τὸ δεῖπνον καὶ ὁ παῖσ μεγάλην τὴν κύλικα ὀρέξειεν αὐτῷ ‐ τῷ ζωροτέρῳ δὲ χαίρει μάλιστα ‐ καθάπερ τὸ Λήθησ ὕδωρ ἐκπιὼν ἐναντιώτατα ἐπιδείκνυται τοῖσ ἑωθινοῖσ ἐκείνοισ λόγοισ, προαρπάζων ὥσπερ ἴκτινοσ τὰ ὄψα καὶ τὸν πλησίον παραγκωνιζόμενοσ, καρύκησ τὸ γένειον ἀνάπλεωσ, κυνηδὸν ἐμφορούμενοσ, ἐπικεκυφὼσ καθάπερ ἐν ταῖσ λοπάσι τὴν ἀρετὴν εὑρήσειν προσδοκῶν, ἀκριβῶσ τὰ τρύβλια τῷ λιχανῷ ἀποσμήχων ὡσ μηδὲ ὀλίγον τοῦ μυττωτοῦ καταλίποι, μεμψίμοιροσ ἀεί, κἂν τὸν πλακοῦντα ὅλον ἢ τὸν σῦν μόνοσ τῶν ἄλλων λάβῃ,^ ὅ τι περ λιχνείασ καὶ ἀπληστίασ ὄφελοσ, μέθυσοσ καὶ πάροινοσ οὐκ ἄχρι ᾠδῆσ καὶ ὀρχηστύοσ μόνον, ἀλλὰ καὶ λοιδορίασ καὶ ὀργῆσ. (Lucian, Timon, (no name) 53:5)

    (루키아노스, Timon, (no name) 53:5)

  • καὶ ὅμωσ αὗται πᾶσαι πρὸσ τὴν πόλιν ἄγειν λέγονται μίαν οὖσαν ἐσ τὰ ἐναντιώτατα τελευτῶσαι. (Lucian, 52:1)

    (루키아노스, 52:1)

  • περὶ δὲ τούτου ὅ τι ἂν βουλεύσησθε, παρὰ πᾶσι τοῖσ Ἕλλησιν ἔσται λόγοσ, οἳ ἴσασι τὰ τῶν προγόνων τῶν ὑμετέρων ἔργα ἐναντιώτατα τοῖσ τούτῳ διαπεπραγμένοισ ὄντα. (Lycurgus, Speeches, 20:3)

    (리쿠르고스, 연설, 20:3)

  • Θηραμένησ δὲ πάλιν ἐπιτιμᾷ καὶ τούτοισ, πρῶτον μὲν ὅτι βουλόμενοι μεταδοῦναι τοῖσ ἐπιεικέσι τρισχιλίοισ μόνοισ μεταδιδόασι, ὡσ ἐν τούτῳ τῷ πλήθει τῆσ ἀρετῆσ ὡρισμένησ, ἔπειθ’ ὅτι δύο τὰ ἐναντιώτατα ποιοῦσιν, βίαιόν τε τὴν ἀρχὴν καὶ τῶν ἀρχομένων ἥττω κατασκευάζοντεσ. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 36 2:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 36 2:1)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION