ἐμπνέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐμπνέω
ἐμπνεύσομαι
ἐνέπνευσα
형태분석:
ἐμ
(접두사)
+
πνέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 살다, 숨쉬다, 지내다, 생활하다
- 숨쉬다, 호흡하다
- 부풀다, 스미다, 자만하다
- 혼을 불어넣다, 야기시키다, 고무하다
- to blow or breathe upon
- to breathe, live, be alive
- to breathe of
- to blow into, to swell
- to breathe into, inspire
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὰ μὲν γὰρ ἄλλα εὖ ποιῶν ἐδιδάξω με ἤδη, ἁρμόσασθαι τὸν αὐλὸν ἐσ τὸ ἀκριβὲσ καὶ ἐμπνεῖν ἐσ τὴν γλωσσίδα λεπτόν τι καὶ ἐμμελὲσ καὶ ὑποβάλλειν τοὺσ δακτύλουσ εὐαφῶσ ὑπὸ πυκνῇ τῇ ἄρσει καὶ θέσει καὶ βαίνειν ἐν ῥυθμῷ καὶ σύμφωνα εἶναι τὰ μέλη πρὸσ τὸν χορὸν καὶ τῆσ ἁρμονίασ ἑκάστησ διαφυλάττειν τὸ ἴδιον, τῆσ Φρυγίου τὸ ἔνθεον, τῆσ Λυδίου τὸ Βακχικόν, τῆσ Δωρίου τὸ σεμνόν, τῆσ Ιὠνικῆσ τὸ γλαφυρόν. (Lucian, Harmonides 1:3)
(루키아노스, Harmonides 1:3)
- καὶ τὰ πρῶτα μὲν εἰρηνικῶσ ἐνάρχονται τῶν πρὸσ ἀλλήλουσ λόγων, προιούσησ δὲ τῆσ συνουσίασ ἐπιτείνουσι τὸ φθέγμα μέχρι πρὸσ τὸ ὄρθιον, ὥστε ὑπερδιατεινομένων καὶ ἅμα λέγειν ἐθελόντων τό τε πρόσωπον ἐρυθριᾷ καὶ ὁ τράχηλοσ οἰδεῖ καὶ αἱ φλέβεσ ἐξανίστανται ὥσπερ τῶν αὐλητῶν ὁπόταν εἰσ στενὸν τὸν αὐλὸν ἐμπνεῖν βιάζωνται. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:9)
(루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:9)
- διὰ γὰρ τὸ ἐμπνεῖν τι ἡμᾶσ τοὺσ καλοὺσ τοῖσ ἐρωτικοῖσ ἐλευθεριωτέρουσ μὲν αὐτοὺσ ποιοῦμεν εἰσ χρήματα, φιλοπονωτέρουσ δὲ καὶ φιλοκαλωτέρουσ ἐν τοῖσ κινδύνοισ, καὶ μὴν αἰδημονεστέρουσ τε καὶ ἐγκρατεστέρουσ, οἵ γε καὶ ὧν δέονται μάλιστα ταῦτ’ αἰσχύνονται. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 4 16:2)
(크세노폰, Works on Socrates, , chapter 4 16:2)
- ὅτε ἀνατραπεῖσα μὲν ἡ πόλισ ἔκειτο θᾶττον ἢ ναῦσ καταδῦσα πώποτε, ἡμέραι δὲ καὶ νύκτεσ ἐπιλαμβάνουσαι τοὺσ μὲν ὅσον ἐμπνεῖν ζῶντασ ἀνέφαινον τραυματίασ τῶν λοιπῶν τοῖσ πλείστοισ, τοὺσ δὲ τελευτήσαντασ σεσηπότασ, οὐδ’ ὁτιοῦν ἔχοντασ ἀκριβὲσ τῶν μελῶν, ἀλλ’ ὡσ ἑκάστου τι ἀφεῖλεν ἢ προσέθηκε τὸ πτῶμα. (Aristides, Aelius, Orationes, 7:12)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 7:12)
유의어
-
to blow or breathe upon
-
숨쉬다
- ἀποψύχω (breathed out)
- ἀποφυσάω (내쉬다, 숨을 내쉬다)
- πνέω (숨쉬다, 호흡하다)
- ἀίσθω (내쉬다)
- πνέω (내쉬다, 숨을 내쉬다)
- ἐκφυσάω (내쉬다, 숨을 내쉬다)
- εἰσπνέω (to breathe upon)
- ἀναπνέω (숨쉬다, 호흡하다, 불다)
- ἐκπνέω (to breathe out or forth)
- ἀίω (숨쉬다, 호흡하다, 불다)
- ἄημι (불다, 숨쉬다, 호흡하다)
- ψῡ́χω (불다, 숨쉬다, 호흡하다)
- πνέω (맡다, 풍기다, 냄새를 풍기다)
- καταπνέω (to breathe upon or over)
- περιπνέω (to breathe round or over)
-
부풀다
-
혼을 불어넣다
파생어
- ἀναπνέω (소생시키다, 살리다, 되살리다)
- ἀποπνέω (포기하다, 제쳐놓다, 끊다)
- διαπνέω (to blow through, to breathe between times, get breath)
- εἰσπνέω (to breathe upon)
- ἐκπνέω (만기가 되다)
- ἐναποπνέω (to expire in the act of)
- ἐπιπνέω (~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다)
- καταπνέω (혼을 불어넣다, 야기시키다)
- παραπνέω (to blow by the side, to escape by a sideway)
- περιπνέω (to breathe round or over)
- πνέω (불다, 소리내다, 숨쉬다)
- προσεπιπνέω (to blow favourably besides)
- προσπνέω (혼을 불어넣다, 야기시키다, 고무하다)
- συμπνέω (공모하다, 협력하다, 음모를 꾸미다)
- συνεκπνέω (to breathe one's last along with)
- ὑποπνέω (to blow gently)