Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐμός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἐμός ἐμή ἐμόν

Structure: ἐμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: e)gw/, e)mou=

Sense

  1. mine, my

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐδὲ ἤθελον ἐμαῖσ προσέχειν βουλαῖσ, ἐμυκτήριζον δὲ ἐμοὺσ ἐλέγχουσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 1:30)
  • Ἄκουε, υἱέ, καὶ δέξαι ἐμοὺσ λόγουσ, καὶ πληθυνθήσεται ἔτη ζωῆσ σου, ἵνα σοι γένωνται πολλαὶ ὁδοὶ βίου. (Septuagint, Liber Proverbiorum 4:9)
  • νῦν οὖν, υἱέ, ἄκουέ μου καὶ μὴ ἀκύρουσ ποιήσῃσ ἐμοὺσ λόγουσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 5:7)
  • ΥΙΕ, φύλασσε ἐμοὺσ λόγουσ, τὰσ δὲ ἐμὰσ ἐντολὰσ κρύψον παρὰ σεαυτῷ. υἱέ, τίμα τὸν Κύριον, καὶ ἰσχύσεισ, πλὴν δὲ αὐτοῦ μὴ φοβοῦ ἄλλον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 7:1)
  • φύλαξον ἐμὰσ ἐντολάσ, καὶ βιώσεισ, τοὺσ δὲ ἐμοὺσ λόγουσ ὥσπερ κόρασ ὀμμάτων. (Septuagint, Liber Proverbiorum 7:2)

Synonyms

  1. mine

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION