- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰρηνικός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: eirēnikos 고전 발음: [레:니꼬] 신약 발음: [이레니꼬]

기본형: εἰρηνικός

형태분석: εἰρηνικ (어간) + ος (어미)

  1. 평화로운, 안녕한, 의좋은, 평온한
  1. of or for peace, peaceful, peaceably

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εἰρηνικός

평화로운 (이)가

εἰρηνική

평화로운 (이)가

εἰρήνικον

평화로운 (것)가

속격 εἰρηνικοῦ

평화로운 (이)의

εἰρηνικῆς

평화로운 (이)의

εἰρηνίκου

평화로운 (것)의

여격 εἰρηνικῷ

평화로운 (이)에게

εἰρηνικῇ

평화로운 (이)에게

εἰρηνίκῳ

평화로운 (것)에게

대격 εἰρηνικόν

평화로운 (이)를

εἰρηνικήν

평화로운 (이)를

εἰρήνικον

평화로운 (것)를

호격 εἰρηνικέ

평화로운 (이)야

εἰρηνική

평화로운 (이)야

εἰρήνικον

평화로운 (것)야

쌍수주/대/호 εἰρηνικώ

평화로운 (이)들이

εἰρηνικά

평화로운 (이)들이

εἰρηνίκω

평화로운 (것)들이

속/여 εἰρηνικοῖν

평화로운 (이)들의

εἰρηνικαῖν

평화로운 (이)들의

εἰρηνίκοιν

평화로운 (것)들의

복수주격 εἰρηνικοί

평화로운 (이)들이

εἰρηνικαί

평화로운 (이)들이

εἰρήνικα

평화로운 (것)들이

속격 εἰρηνικῶν

평화로운 (이)들의

εἰρηνικῶν

평화로운 (이)들의

εἰρηνίκων

평화로운 (것)들의

여격 εἰρηνικοῖς

평화로운 (이)들에게

εἰρηνικαῖς

평화로운 (이)들에게

εἰρηνίκοις

평화로운 (것)들에게

대격 εἰρηνικούς

평화로운 (이)들을

εἰρηνικάς

평화로운 (이)들을

εἰρήνικα

평화로운 (것)들을

호격 εἰρηνικοί

평화로운 (이)들아

εἰρηνικαί

평화로운 (이)들아

εἰρήνικα

평화로운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ καταβήσῃ ἔμπροσθεν τῆς Γαλγάλ, καὶ ἰδοὺ καταβαίνω πρός σε ἀνενεγκεῖν ὁλοκαύτωσιν καὶ θυσίας εἰρηνικάς. ἑπτὰ ἡμέρας διαλείψεις ἕως τοῦ ἐλθεῖν με πρός σε, καὶ γνωρίσω σοι ἃ ποιήσεις. (Septuagint, Liber I Samuelis 10:8)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 10:8)

  • καὶ ἐπορεύθη πᾶς ὁ λαὸς εἰς Γάλγαλα, καὶ ἔχρισε Σαμουὴλ ἐκεῖ τὸν Σαοὺλ εἰς βασιλέα ἐνώπιον Κυρίου ἐν Γαλγάλοις καὶ ἔθυσεν ἐκεῖ θυσίας καὶ εἰρηνικὰς ἐνώπιον Κυρίου. καὶ εὐφράνθη Σαμουὴλ καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ὥστε λίαν. (Septuagint, Liber I Samuelis 11:15)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 11:15)

  • καὶ εἶπε Σαούλ. προσαγάγετε, ὅπως ποιήσω ὁλοκαύτωσιν καὶ εἰρηνικάς. καὶ ἀνήνεγκε τὴν ὁλοκαύτωσιν. (Septuagint, Liber I Samuelis 13:8)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 13:8)

  • καὶ φέρουσι τὴν κιβωτὸν τοῦ Κυρίου καὶ ἀνέθησαν αὐτὴν εἰς τὸν τόπον αὐτῆς εἰς μέσον τῆς σκηνῆς, ἧς ἔπηξεν αὐτῇ Δαυίδ. καὶ ἀνήνεγκε Δαυὶδ ὁλοκαυτώματα ἐνώπιον Κυρίου καὶ εἰρηνικάς. (Septuagint, Liber II Samuelis 6:17)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 6:17)

  • καὶ συνετέλεσε Δαυὶδ συναναφέρων τὰς ὁλοκαυτώσεις καὶ τὰς εἰρηνικὰς καὶ εὐλόγησε τὸν λαὸν ἐν ὀνόματι Κυρίου τῶν δυνάμεων. (Septuagint, Liber II Samuelis 6:18)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 6:18)

유의어

  1. 평화로운

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION