Ancient Greek-English Dictionary Language

εἰμί

-μι athematic Verb; 전접어 Transliteration:

Principal Part: εἰμί ἔσομαι

Structure: έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Sense

  1. I am

Note

현재 직설법 중 2인칭 단수만 제외하고 나머지는 모두 전접어임. 현재 직설법 3인칭 단수의 경우 종종 강조의 목적으로 페눌트에 강세가 오기도 함.

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἦ, ἦν ἦσθα ἦν
Dual ῆ̓στον ή̓στην
Plural ῆ̓μεν ῆ̓τε ῆ̓σαν

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰσῆλθον πρὸσ Νῶε εἰσ τὴν κιβωτόν, δύο δύο ἄρσεν καὶ θῆλυ ἀπὸ πάσησ σαρκόσ, ἐν ᾧ ἐστι πνεῦμα ζωῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 7:15)
  • τὸ δὲ ἔθνοσ, ᾧ ἐὰν δουλεύσωσι, κρινῶ ἐγώ. μετὰ δὲ ταῦτα ἐξελεύσονται ὧδε μετὰ ἀποσκευῆσ πολλῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 15:14)
  • τῇ δὲ Ρεβέκκᾳ ἀδελφὸσ ἦν ᾧ ὄνομα Λάβαν. καὶ ἔδραμε Λάβαν πρὸσ τὸν ἄνθρωπον ἔξω ἐπὶ τὴν πηγήν. (Septuagint, Liber Genesis 24:29)
  • καὶ εἶπέ μοι. Κύριοσ ὁ Θεόσ, ᾧ εὐηρέστησα ἐναντίον αὐτοῦ, αὐτὸσ ἐξαποστελεῖ τὸν ἄγγελον αὐτοῦ μετὰ σοῦ καὶ εὐοδώσει τὴν ὁδόν σου, καὶ λήψῃ γυναῖκα τῷ υἱῷ μου ἐκ τῆσ φυλῆσ μου καὶ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρόσ μου. (Septuagint, Liber Genesis 24:40)
  • εἶπε δὲ Ἰσαὰκ τῷ υἱῷ αὐτοῦ. τί τοῦτο, ὃ ταχὺ εὗρεσ, ὦ τέκνον̣ ὁ δὲ εἶπεν. ὃ παρέδωκε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐναντίον μου. (Septuagint, Liber Genesis 27:20)

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION