- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰμί?

-μι 무어간모음 동사; 전접어 로마알파벳 전사: eimi 고전 발음: [] 신약 발음: [이미]

기본형: εἰμί ἔσομαι

형태분석: ἔς (어간) + τον (인칭어미)

  1. ~이다, 있다
  1. I am

참고

현재 직설법 중 2인칭 단수만 제외하고 나머지는 모두 전접어임. 현재 직설법 3인칭 단수의 경우 종종 강조의 목적으로 페눌트에 강세가 오기도 함.

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰμί

(나는) ~이다

εἶ

(너는) ~이다

ἐστί(ν)

(그는) ~이다

쌍수 ἔστον

(너희 둘은) ~이다

ἔστον

(그 둘은) ~이다

복수 ἔσμεν

(우리는) ~이다

ἔστε

(너희는) ~이다

εἴσι(ν)

(그들은) ~이다

접속법단수

(나는) ~이자

ᾖς

(너는) ~이자

(그는) ~이자

쌍수 ἦτον

(너희 둘은) ~이자

ἦτον

(그 둘은) ~이자

복수 ὦμεν

(우리는) ~이자

ἦτε

(너희는) ~이자

ὦσι(ν)

(그들은) ~이자

기원법단수 εἴην

(나는) ~이기를 (바라다)

εἴης

(너는) ~이기를 (바라다)

εἴη

(그는) ~이기를 (바라다)

쌍수 εἴητον, εἶτον

(너희 둘은) ~이기를 (바라다)

εἴητην, εἴτην

(그 둘은) ~이기를 (바라다)

복수 εἴημεν, εἶμεν

(우리는) ~이기를 (바라다)

εἴητε, εἶτε

(너희는) ~이기를 (바라다)

εἴησαν, εἶεν

(그들은) ~이기를 (바라다)

명령법단수 ἴσθι

(너는) ~여라

ἔστω

(그는) ~여라

쌍수 ἔστον

(너희 둘은) ~여라

ἔστων

(그 둘은) ~여라

복수 ἔστε

(너희는) ~여라

ἔστων

(그들은) ~여라

부정사 εἶναι

분사 남성여성중성
ὤν

ὄντος

οὖσα

οὔσας

ὄν

ὄντος

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔσομαι

(나는) ~이겠다

ἔσει, ἔσῃ

(너는) ~이겠다

ἔσεται

(그는) ~이겠다

쌍수 ἔσεσθον

(너희 둘은) ~이겠다

ἔσεσθον

(그 둘은) ~이겠다

복수 ἐσόμεθα

(우리는) ~이겠다

ἔσεσθε

(너희는) ~이겠다

ἔσονται

(그들은) ~이겠다

기원법단수 ἐσοίμην

(나는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοιο

(너는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοιτο

(그는) ~이겠기를 (바라다)

쌍수 ἔσοισθον

(너희 둘은) ~이겠기를 (바라다)

ἐσοίσθην

(그 둘은) ~이겠기를 (바라다)

복수 ἐσοίμεθα

(우리는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοισθε

(너희는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοιντο

(그들은) ~이겠기를 (바라다)

부정사 ἔσεσθαι

~일 것

분사 남성여성중성
ἐσομενος

ἐσομενου

ἐσομενη

ἐσομενης

ἐσομενον

ἐσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 , ἦν

(나는) ~이고 있었다

ἦσθα

(너는) ~이고 있었다

ἦν

(그는) ~이고 있었다

쌍수 ἦστον

(너희 둘은) ~이고 있었다

ἤστην

(그 둘은) ~이고 있었다

복수 ἦμεν

(우리는) ~이고 있었다

ἦτε

(너희는) ~이고 있었다

ἦσαν

(그들은) ~이고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ ἐφύτευσεν ὁ Θεὸς παράδεισον ἐν Ἐδὲμ κατὰ ἀνατολὰς καὶ ἔθετο ἐκεῖ τὸν ἄνθρωπον, ὃν ἔπλασε. (Septuagint, Liber Genesis 2:8)

    (70인역 성경, 창세기 2:8)

  • Καὶ ἔλαβε Κύριος ὁ Θεὸς τὸν ἄνθρωπον, ὃν ἔπλασε, καὶ ἔθετο αὐτὸν ἐν τῷ παραδείσῳ τῆς τρυφῆς, ἐργάζεσθαι αὐτὸν καὶ φυλάσσειν. (Septuagint, Liber Genesis 2:15)

    (70인역 성경, 창세기 2:15)

  • Ἔγνω δὲ Ἀδὰμ Εὔαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱόν, καὶ ἐπωνόμασε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σήθ, λέγουσα. ἐξανέστησε γάρ μοι ὁ Θεὸς σπέρμα ἕτερον ἀντὶ Ἄβελ, ὃν ἀπέκτεινε Κάϊν. (Septuagint, Liber Genesis 4:25)

    (70인역 성경, 창세기 4:25)

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεός. ἀπαλείψω τὸν ἄνθρωπον, ὃν ἐποίησα ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς, ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους καὶ ἀπό ἑρπετῶν ἕως πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ, ὅτι μετεμελήθην ὅτι ἐποίησα αὐτούς. (Septuagint, Liber Genesis 6:7)

    (70인역 성경, 창세기 6:7)

  • καὶ κατέβη Κύριος ἰδεῖν τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον, ὃν ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων. (Septuagint, Liber Genesis 11:5)

    (70인역 성경, 창세기 11:5)

관련어

명사

형용사

동사

대명사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION