- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰμί?

-μι 무어간모음 동사; 전접어 로마알파벳 전사: eimi 고전 발음: [] 신약 발음: [이미]

기본형: εἰμί ἔσομαι

형태분석: ἔς (어간) + τον (인칭어미)

  1. ~이다, 있다
  1. I am

참고

현재 직설법 중 2인칭 단수만 제외하고 나머지는 모두 전접어임. 현재 직설법 3인칭 단수의 경우 종종 강조의 목적으로 페눌트에 강세가 오기도 함.

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰμί

(나는) ~이다

εἶ

(너는) ~이다

ἐστί(ν)

(그는) ~이다

쌍수 ἔστον

(너희 둘은) ~이다

ἔστον

(그 둘은) ~이다

복수 ἔσμεν

(우리는) ~이다

ἔστε

(너희는) ~이다

εἴσι(ν)

(그들은) ~이다

접속법단수

(나는) ~이자

ᾖς

(너는) ~이자

(그는) ~이자

쌍수 ἦτον

(너희 둘은) ~이자

ἦτον

(그 둘은) ~이자

복수 ὦμεν

(우리는) ~이자

ἦτε

(너희는) ~이자

ὦσι(ν)

(그들은) ~이자

기원법단수 εἴην

(나는) ~이기를 (바라다)

εἴης

(너는) ~이기를 (바라다)

εἴη

(그는) ~이기를 (바라다)

쌍수 εἴητον, εἶτον

(너희 둘은) ~이기를 (바라다)

εἴητην, εἴτην

(그 둘은) ~이기를 (바라다)

복수 εἴημεν, εἶμεν

(우리는) ~이기를 (바라다)

εἴητε, εἶτε

(너희는) ~이기를 (바라다)

εἴησαν, εἶεν

(그들은) ~이기를 (바라다)

명령법단수 ἴσθι

(너는) ~여라

ἔστω

(그는) ~여라

쌍수 ἔστον

(너희 둘은) ~여라

ἔστων

(그 둘은) ~여라

복수 ἔστε

(너희는) ~여라

ἔστων

(그들은) ~여라

부정사 εἶναι

분사 남성여성중성
ὤν

ὄντος

οὖσα

οὔσας

ὄν

ὄντος

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔσομαι

(나는) ~이겠다

ἔσει, ἔσῃ

(너는) ~이겠다

ἔσεται

(그는) ~이겠다

쌍수 ἔσεσθον

(너희 둘은) ~이겠다

ἔσεσθον

(그 둘은) ~이겠다

복수 ἐσόμεθα

(우리는) ~이겠다

ἔσεσθε

(너희는) ~이겠다

ἔσονται

(그들은) ~이겠다

기원법단수 ἐσοίμην

(나는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοιο

(너는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοιτο

(그는) ~이겠기를 (바라다)

쌍수 ἔσοισθον

(너희 둘은) ~이겠기를 (바라다)

ἐσοίσθην

(그 둘은) ~이겠기를 (바라다)

복수 ἐσοίμεθα

(우리는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοισθε

(너희는) ~이겠기를 (바라다)

ἔσοιντο

(그들은) ~이겠기를 (바라다)

부정사 ἔσεσθαι

~일 것

분사 남성여성중성
ἐσομενος

ἐσομενου

ἐσομενη

ἐσομενης

ἐσομενον

ἐσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 , ἦν

(나는) ~이고 있었다

ἦσθα

(너는) ~이고 있었다

ἦν

(그는) ~이고 있었다

쌍수 ἦστον

(너희 둘은) ~이고 있었다

ἤστην

(그 둘은) ~이고 있었다

복수 ἦμεν

(우리는) ~이고 있었다

ἦτε

(너희는) ~이고 있었다

ἦσαν

(그들은) ~이고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγὼ ἐξελεύσομαι καὶ στήσομαι ἐχόμενος τοῦ πατρός μου ἐν ἀγρῷ, οὗ ἐὰν ᾖς ἐκεῖ, καὶ ἐγὼ λαλήσω περὶ σοῦ πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ὄψομαι ὅ,τι ἐὰν ᾖ, καὶ ἀπαγγελῶ σοι. (Septuagint, Liber I Samuelis 19:3)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 19:3)

  • α ἐὰν δὲ ἄοκνος ᾖς, ἥξει ὥσπερ πηγὴ ὁ ἀμητός σου, ἡ δὲ ἔνδεια ὥσπερ κακὸς δρομεὺς ἀπαυτομολήσει. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:15)

    (70인역 성경, 잠언 6:15)

  • τὴν γάρ τοι ἀρχὴν τῶν τοιούτων παρανομημάτων καὶ τὴν αἰτίαν τοῦ νοθευθῆναι ἡμῶν τὸ ξυνέδριον σύ, ὦ Ζεῦ, παρέσχες θνηταῖς ἐπιμιγνύμενος καὶ κατιὼν παρ αὐτὰς ἐν ἄλλοτε ἄλλῳ σχήματι, ὥστε ἡμᾶς δεδιέναι μή σε καταθύσῃ τις ξυλλαβών, ὁπόταν ταῦρος ᾖς, ἢ τῶν χρυσοχόων τις κατεργάσηται χρυσὸν ὄντα, καὶ ἀντὶ Διὸς ἢ ὁρ´μος ἢ ψέλιον ἢ ἐλλόβιον ἡμῖν γένῃ. (Lucian, Deorum concilium, (no name) 6:12)

    (루키아노스, Deorum concilium, (no name) 6:12)

  • ἢν μὲν γὰρ καὶ ζηλότυπός τις ᾖ καὶ παῖδες εὔμορφοι ὦσιν ἢ νέα γυνὴ καὶ σὺ μὴ παντελῶς πόρρω Ἀφροδίτης καὶ Χαρίτων ᾖς, οὐκ ἐν εἰρήνῃ τὸ πρᾶγμα οὐδὲ ὁ κίνδυνος εὐκαταφρόνητος. (Lucian, De mercede, (no name) 29:1)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 29:1)

  • "οἱο῀ς γὰρ ἂν ᾖς, βάναυσος καὶ χειρῶναξ καὶ ἀποχειροβίωτος νομισθήσῃ. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 7:19)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 7:19)

  • ἐν ἱδρῶτι τοῦ προσώπου σου φαγῇ τὸν ἄρτον σου, ἕως τοῦ ἀποστρέψαι σε εἰς γὴν γῆν, ἐξ ἧς ἐλήφθης, ὅτι γῆ εἶ καὶ εἰς γῆν ἀπελεύσῃ. (Septuagint, Liber Genesis 3:19)

    (70인역 성경, 창세기 3:19)

  • καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτὸν Κύριος ὁ Θεὸς ἐκ τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς ἐργάζεσθαι τὴν γῆν, ἐξ ἧς ἐλήφθη. (Septuagint, Liber Genesis 3:23)

    (70인역 성경, 창세기 3:23)

  • καὶ ἐπωνόμασε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Νῶε λέγων. οὗτος διαναπαύσει ἡμᾶς ἀπό τῶν ἔργων ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῶν λυπῶν τῶν χειρῶν ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῆς γῆς, ἧς κατηράσατο Κύριος ὁ Θεός. (Septuagint, Liber Genesis 5:29)

    (70인역 성경, 창세기 5:29)

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεὸς τῷ Νῶε. τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης, ἧς διεθέμην ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον πάσης σαρκός, ἥ ἐστιν ἐπὶ τῆς γῆς. (Septuagint, Liber Genesis 9:17)

    (70인역 성경, 창세기 9:17)

  • καὶ εἶπεν αὐτῷ. ἰδοὺ ἐθαύμασά σου τὸ πρόσωπον καὶ ἐπὶ τῷ ρήματι τούτῳ τοῦ μὴ καταστρέψαι τὴν πόλιν, περὶ ἧς ἐλάλησας. (Septuagint, Liber Genesis 19:21)

    (70인역 성경, 창세기 19:21)

관련어

명사

형용사

동사

대명사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION