Ancient Greek-English Dictionary Language

φυτουργός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: φυτουργός φυτουργόν

Structure: φυτουργ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: e)/rgw

Sense

  1. working at plants;, a gardener, vinedresser
  2. begetting, the author

Examples

  • κἀκεῖνά τ’ εἶδον δορὶ πεσόνθ’ Ἑλληνικῷ τρίχασ τ’ ἐτμήθην τάσδε πρὸσ τύμβοισ νεκρῶν, καὶ τὸν φυτουργὸν Πρίαμον οὐκ ἄλλων πάρα κλύουσ’ ἔκλαυσα, τοῖσδε δ’ εἶδον ὄμμασιν αὐτὴ κατασφαγέντ’ ἐφ’ ἑρκείῳ πυρᾷ, πόλιν θ’ ἁλοῦσαν. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic15)
  • μὰ τὸν δι’ ὑγρῶν κυμάτων τεθραμμένον Νηρέα, φυτουργὸν Θέτιδοσ ἥ μ’ ἐγείνατο, οὐχ ἅψεται σῆσ θυγατρὸσ Ἀγαμέμνων ἄναξ, οὐδ’ εἰσ ἄκραν χεῖρ’, ὥστε προσβαλεῖν πέπλοισ· (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 2:2)
  • τότ’ οὖν τὸ αἷμα παντὸσ ἐμμελέστερον φυτουργοῦ καὶ ὀχετηγοῦ πρὸσ ἑτέραν ἀφ’ ἑτέρασ ἐκτρέπουσα καὶ μεταλαμβάνουσα χρείαν, ἔχει παρεσκευασμένασ οἱο͂ν ἐγγείουσ τινασ κρήνασ νάματοσ ἐπιρρέοντοσ, οὐκ ἀργῶσ οὐδ’ ἀπαθῶσ ὑποδεχομένασ ἀλλὰ καὶ πνεύματοσ ἠπίῳ θερμότητι καὶ μαλακῇ θηλύτητι ἐκπέψαι καὶ λεᾶναι καὶ μεταβαλεῖν δυναμένασ· (Plutarch, De amore prolis, section 3 4:1)
  • ὥσπερ δ’ ἐπὶ τῆσ γεωργίασ πρῶτον μὲν ἀγαθὴν ὑπάρξαι δεῖ τὴν γῆν, εἶτα δὲ τὸν φυτουργὸν ἐπιστήμονα, εἶτα τὰ σπέρματα σπουδαῖα, τὸν αὐτὸν τρόπον γῇ μὲν ἐοίκεν ἡ φύσισ, γεωργῷ δ’ ὁ παιδεύων, σπέρματι δ’ αἱ τῶν λόγων ὑποθῆκαι καὶ τὰ παραγγέλματα. (Plutarch, De liberis educandis, section 4 3:2)
  • <αὐτὸσ ὁ> πατὴρ φυτουργὸσ αὐτόχειρ ἄναξ γένουσ παλαιόφρων μέγασ τέκτων, τὸ πᾶν μῆχαρ οὔριοσ Ζεύσ. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 52)
  • ἃ σὺν πόνῳ φυτουργὸσ ἔκτηται Μίδων, ὃσ κἀμὲ θῆκεν ἢν δέ μευ παρακλύῃσ, γνώσῃ τὸν Ἑρμῆν, ὡσ κακοὺσ ἀμείβομαι. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 255 1:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION