- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔργω?

비축약 동사; 로마알파벳 전사: ergō 고전 발음: [고:] 신약 발음: []

기본형: ἔργω

형태분석: ἔργ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 일하다
  1. to do work

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔργω

(나는) 일한다

ἔργεις

(너는) 일한다

ἔργει

(그는) 일한다

쌍수 ἔργετον

(너희 둘은) 일한다

ἔργετον

(그 둘은) 일한다

복수 ἔργομεν

(우리는) 일한다

ἔργετε

(너희는) 일한다

ἔργουσι(ν)

(그들은) 일한다

접속법단수 ἔργω

(나는) 일하자

ἔργῃς

(너는) 일하자

ἔργῃ

(그는) 일하자

쌍수 ἔργητον

(너희 둘은) 일하자

ἔργητον

(그 둘은) 일하자

복수 ἔργωμεν

(우리는) 일하자

ἔργητε

(너희는) 일하자

ἔργωσι(ν)

(그들은) 일하자

기원법단수 ἔργοιμι

(나는) 일하기를 (바라다)

ἔργοις

(너는) 일하기를 (바라다)

ἔργοι

(그는) 일하기를 (바라다)

쌍수 ἔργοιτον

(너희 둘은) 일하기를 (바라다)

ἐργοίτην

(그 둘은) 일하기를 (바라다)

복수 ἔργοιμεν

(우리는) 일하기를 (바라다)

ἔργοιτε

(너희는) 일하기를 (바라다)

ἔργοιεν

(그들은) 일하기를 (바라다)

명령법단수 ἔργε

(너는) 일해라

ἐργέτω

(그는) 일해라

쌍수 ἔργετον

(너희 둘은) 일해라

ἐργέτων

(그 둘은) 일해라

복수 ἔργετε

(너희는) 일해라

ἐργόντων, ἐργέτωσαν

(그들은) 일해라

부정사 ἔργειν

일하는 것

분사 남성여성중성
ἐργων

ἐργοντος

ἐργουσα

ἐργουσης

ἐργον

ἐργοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔργομαι

(나는) 일된다

ἔργει, ἔργῃ

(너는) 일된다

ἔργεται

(그는) 일된다

쌍수 ἔργεσθον

(너희 둘은) 일된다

ἔργεσθον

(그 둘은) 일된다

복수 ἐργόμεθα

(우리는) 일된다

ἔργεσθε

(너희는) 일된다

ἔργονται

(그들은) 일된다

접속법단수 ἔργωμαι

(나는) 일되자

ἔργῃ

(너는) 일되자

ἔργηται

(그는) 일되자

쌍수 ἔργησθον

(너희 둘은) 일되자

ἔργησθον

(그 둘은) 일되자

복수 ἐργώμεθα

(우리는) 일되자

ἔργησθε

(너희는) 일되자

ἔργωνται

(그들은) 일되자

기원법단수 ἐργοίμην

(나는) 일되기를 (바라다)

ἔργοιο

(너는) 일되기를 (바라다)

ἔργοιτο

(그는) 일되기를 (바라다)

쌍수 ἔργοισθον

(너희 둘은) 일되기를 (바라다)

ἐργοίσθην

(그 둘은) 일되기를 (바라다)

복수 ἐργοίμεθα

(우리는) 일되기를 (바라다)

ἔργοισθε

(너희는) 일되기를 (바라다)

ἔργοιντο

(그들은) 일되기를 (바라다)

명령법단수 ἔργου

(너는) 일되어라

ἐργέσθω

(그는) 일되어라

쌍수 ἔργεσθον

(너희 둘은) 일되어라

ἐργέσθων

(그 둘은) 일되어라

복수 ἔργεσθε

(너희는) 일되어라

ἐργέσθων, ἐργέσθωσαν

(그들은) 일되어라

부정사 ἔργεσθαι

일되는 것

분사 남성여성중성
ἐργομενος

ἐργομενου

ἐργομενη

ἐργομενης

ἐργομενον

ἐργομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἦργον

(나는) 일하고 있었다

ἦργες

(너는) 일하고 있었다

ἦργε(ν)

(그는) 일하고 있었다

쌍수 ἤργετον

(너희 둘은) 일하고 있었다

ἠργέτην

(그 둘은) 일하고 있었다

복수 ἤργομεν

(우리는) 일하고 있었다

ἤργετε

(너희는) 일하고 있었다

ἦργον

(그들은) 일하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠργόμην

(나는) 일되고 있었다

ἤργου

(너는) 일되고 있었다

ἤργετο

(그는) 일되고 있었다

쌍수 ἤργεσθον

(너희 둘은) 일되고 있었다

ἠργέσθην

(그 둘은) 일되고 있었다

복수 ἠργόμεθα

(우리는) 일되고 있었다

ἤργεσθε

(너희는) 일되고 있었다

ἤργοντο

(그들은) 일되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ οὐ περιορῶντες ἀπέλκειν τοὺς ἱκέτας ἐκ τοῦ ἱροῦ, σιτίων δὲ τοὺς παῖδας ἐργόντων Κορινθίων, ἐποιήσαντο οἱ Σάμιοι ὁρτήν, τῇ καὶ νῦν ἔτι χρέωνται κατὰ ταὐτά. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 48 4:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 3, chapter 48 4:1)

  • καὶ ποιήσεις αὐτῷ ἐσχάραν ἔργῳ δικτυωτῷ χαλκῆν. καὶ ποιήσεις τῇ ἐσχάρᾳ τέσσαρας δακτυλίους χαλκοῦς ὑπὸ τὰ τέσσαρα κλίτη. (Septuagint, Liber Exodus 27:4)

    (70인역 성경, 탈출기 27:4)

  • καὶ ἐνέπλησα αὐτὸν πνεῦμα θεῖον σοφίας καὶ συνέσεως καὶ ἐπιστήμης ἐν παντὶ ἔργῳ διανοεῖσθαι (Septuagint, Liber Exodus 31:3)

    (70인역 성경, 탈출기 31:3)

  • καὶ λιθουργῆσαι τὸν λίθον καὶ κατεργάζεσθαι τὰ ξύλα καὶ ποιεῖν ἐν παντὶ ἔργῳ σοφίας. (Septuagint, Liber Exodus 35:33)

    (70인역 성경, 탈출기 35:33)

  • ὁ γὰρ Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν εὐλόγησέ σε ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν σου. διάγνωθι πῶς διῆλθες τὴν ἔρημον τὴν μεγάλην καὶ τὴν φοβερὰν ἐκείνην. ἰδοὺ τεσσαράκοντα ἔτη Κύριος ὁ Θεός σου μετὰ σοῦ, οὐκ ἐπεδεήθης ρήματος. (Septuagint, Liber Deuteronomii 2:7)

    (70인역 성경, 신명기 2:7)

  • ἑπτὰ ἡμέρας ἑορτάσεις Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἂν ἐκλέξηται Κύριος ὁ Θεός σου αὐτῷ. ἐὰν δὲ εὐλογήσῃ σε Κύριος ὁ Θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς γενήμασί σου καὶ ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν σου, καὶ ἔσῃ εὐφραινόμενος. (Septuagint, Liber Deuteronomii 16:15)

    (70인역 성경, 신명기 16:15)

유의어

  1. 일하다

관련어

명사

형용사

동사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION