헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαλάσσω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαλάσσω

형태분석: μαλάσς (어간) + ω (인칭어미)

어원: malako/s

  1. 만들다, 주다, 숨기다, 연회를 베풀다, 하다, 감추다, 제작하다, 가리다, 혼을 불어넣다
  2. 부드럽게 하다, 완화시키다, 누그러뜨리다
  3. 부드럽게 하다, 누그러뜨리다, 완화시키다, 달래다, 진정시키다, 다시 부드럽게 하다, 경감하다
  1. to make soft, to make, soft and supple; - , to give, a dressing, hide, worsted
  2. to soften, for working
  3. to soften, appease, make to relent, to be softened, to relent, to be relieved from

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μαλάσσω

(나는) 만든다

μαλάσσεις

(너는) 만든다

μαλάσσει

(그는) 만든다

쌍수 μαλάσσετον

(너희 둘은) 만든다

μαλάσσετον

(그 둘은) 만든다

복수 μαλάσσομεν

(우리는) 만든다

μαλάσσετε

(너희는) 만든다

μαλάσσουσιν*

(그들은) 만든다

접속법단수 μαλάσσω

(나는) 만들자

μαλάσσῃς

(너는) 만들자

μαλάσσῃ

(그는) 만들자

쌍수 μαλάσσητον

(너희 둘은) 만들자

μαλάσσητον

(그 둘은) 만들자

복수 μαλάσσωμεν

(우리는) 만들자

μαλάσσητε

(너희는) 만들자

μαλάσσωσιν*

(그들은) 만들자

기원법단수 μαλάσσοιμι

(나는) 만들기를 (바라다)

μαλάσσοις

(너는) 만들기를 (바라다)

μαλάσσοι

(그는) 만들기를 (바라다)

쌍수 μαλάσσοιτον

(너희 둘은) 만들기를 (바라다)

μαλασσοίτην

(그 둘은) 만들기를 (바라다)

복수 μαλάσσοιμεν

(우리는) 만들기를 (바라다)

μαλάσσοιτε

(너희는) 만들기를 (바라다)

μαλάσσοιεν

(그들은) 만들기를 (바라다)

명령법단수 μάλασσε

(너는) 만들어라

μαλασσέτω

(그는) 만들어라

쌍수 μαλάσσετον

(너희 둘은) 만들어라

μαλασσέτων

(그 둘은) 만들어라

복수 μαλάσσετε

(너희는) 만들어라

μαλασσόντων, μαλασσέτωσαν

(그들은) 만들어라

부정사 μαλάσσειν

만드는 것

분사 남성여성중성
μαλασσων

μαλασσοντος

μαλασσουσα

μαλασσουσης

μαλασσον

μαλασσοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μαλάσσομαι

(나는) 만들어진다

μαλάσσει, μαλάσσῃ

(너는) 만들어진다

μαλάσσεται

(그는) 만들어진다

쌍수 μαλάσσεσθον

(너희 둘은) 만들어진다

μαλάσσεσθον

(그 둘은) 만들어진다

복수 μαλασσόμεθα

(우리는) 만들어진다

μαλάσσεσθε

(너희는) 만들어진다

μαλάσσονται

(그들은) 만들어진다

접속법단수 μαλάσσωμαι

(나는) 만들어지자

μαλάσσῃ

(너는) 만들어지자

μαλάσσηται

(그는) 만들어지자

쌍수 μαλάσσησθον

(너희 둘은) 만들어지자

μαλάσσησθον

(그 둘은) 만들어지자

복수 μαλασσώμεθα

(우리는) 만들어지자

μαλάσσησθε

(너희는) 만들어지자

μαλάσσωνται

(그들은) 만들어지자

기원법단수 μαλασσοίμην

(나는) 만들어지기를 (바라다)

μαλάσσοιο

(너는) 만들어지기를 (바라다)

μαλάσσοιτο

(그는) 만들어지기를 (바라다)

쌍수 μαλάσσοισθον

(너희 둘은) 만들어지기를 (바라다)

μαλασσοίσθην

(그 둘은) 만들어지기를 (바라다)

복수 μαλασσοίμεθα

(우리는) 만들어지기를 (바라다)

μαλάσσοισθε

(너희는) 만들어지기를 (바라다)

μαλάσσοιντο

(그들은) 만들어지기를 (바라다)

명령법단수 μαλάσσου

(너는) 만들어져라

μαλασσέσθω

(그는) 만들어져라

쌍수 μαλάσσεσθον

(너희 둘은) 만들어져라

μαλασσέσθων

(그 둘은) 만들어져라

복수 μαλάσσεσθε

(너희는) 만들어져라

μαλασσέσθων, μαλασσέσθωσαν

(그들은) 만들어져라

부정사 μαλάσσεσθαι

만들어지는 것

분사 남성여성중성
μαλασσομενος

μαλασσομενου

μαλασσομενη

μαλασσομενης

μαλασσομενον

μαλασσομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μαλάξω

(나는) 만들겠다

μαλάξεις

(너는) 만들겠다

μαλάξει

(그는) 만들겠다

쌍수 μαλάξετον

(너희 둘은) 만들겠다

μαλάξετον

(그 둘은) 만들겠다

복수 μαλάξομεν

(우리는) 만들겠다

μαλάξετε

(너희는) 만들겠다

μαλάξουσιν*

(그들은) 만들겠다

기원법단수 μαλάξοιμι

(나는) 만들겠기를 (바라다)

μαλάξοις

(너는) 만들겠기를 (바라다)

μαλάξοι

(그는) 만들겠기를 (바라다)

쌍수 μαλάξοιτον

(너희 둘은) 만들겠기를 (바라다)

μαλαξοίτην

(그 둘은) 만들겠기를 (바라다)

복수 μαλάξοιμεν

(우리는) 만들겠기를 (바라다)

μαλάξοιτε

(너희는) 만들겠기를 (바라다)

μαλάξοιεν

(그들은) 만들겠기를 (바라다)

부정사 μαλάξειν

만들 것

분사 남성여성중성
μαλαξων

μαλαξοντος

μαλαξουσα

μαλαξουσης

μαλαξον

μαλαξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μαλάξομαι

(나는) 만들어지겠다

μαλάξει, μαλάξῃ

(너는) 만들어지겠다

μαλάξεται

(그는) 만들어지겠다

쌍수 μαλάξεσθον

(너희 둘은) 만들어지겠다

μαλάξεσθον

(그 둘은) 만들어지겠다

복수 μαλαξόμεθα

(우리는) 만들어지겠다

μαλάξεσθε

(너희는) 만들어지겠다

μαλάξονται

(그들은) 만들어지겠다

기원법단수 μαλαξοίμην

(나는) 만들어지겠기를 (바라다)

μαλάξοιο

(너는) 만들어지겠기를 (바라다)

μαλάξοιτο

(그는) 만들어지겠기를 (바라다)

쌍수 μαλάξοισθον

(너희 둘은) 만들어지겠기를 (바라다)

μαλαξοίσθην

(그 둘은) 만들어지겠기를 (바라다)

복수 μαλαξοίμεθα

(우리는) 만들어지겠기를 (바라다)

μαλάξοισθε

(너희는) 만들어지겠기를 (바라다)

μαλάξοιντο

(그들은) 만들어지겠기를 (바라다)

부정사 μαλάξεσθαι

만들어질 것

분사 남성여성중성
μαλαξομενος

μαλαξομενου

μαλαξομενη

μαλαξομενης

μαλαξομενον

μαλαξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμάλασσον

(나는) 만들고 있었다

ἐμάλασσες

(너는) 만들고 있었다

ἐμάλασσεν*

(그는) 만들고 있었다

쌍수 ἐμαλάσσετον

(너희 둘은) 만들고 있었다

ἐμαλασσέτην

(그 둘은) 만들고 있었다

복수 ἐμαλάσσομεν

(우리는) 만들고 있었다

ἐμαλάσσετε

(너희는) 만들고 있었다

ἐμάλασσον

(그들은) 만들고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμαλασσόμην

(나는) 만들어지고 있었다

ἐμαλάσσου

(너는) 만들어지고 있었다

ἐμαλάσσετο

(그는) 만들어지고 있었다

쌍수 ἐμαλάσσεσθον

(너희 둘은) 만들어지고 있었다

ἐμαλασσέσθην

(그 둘은) 만들어지고 있었다

복수 ἐμαλασσόμεθα

(우리는) 만들어지고 있었다

ἐμαλάσσεσθε

(너희는) 만들어지고 있었다

ἐμαλάσσοντο

(그들은) 만들어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ τοῦτον κατεργαζόμενον καὶ τὸν σίδαρον τὸν σφοδρὸν κάμπτειν, μαλάσσειν, ὅ τι ἂν χρήζῃ ποεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 74 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 74 1:1)

  • εἰ δ’ ὑγροῦ τὸ μαλάσσειν, ὑγρότατον τὸ μαλακώτατον· (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 19 8:1)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 19 8:1)

  • "εἴγε μὴ μόνον, ὅσα πυκνοῦν καὶ ξηραίνειν ἐκεῖνοσ, αὕτη μαλάσσειν καὶ διαχεῖν πέφυκεν ἀλλὰ καὶ τὴν ἀπ’ ἐκείνου θερμότητα καθυγραίνειν καὶ καταψύχειν προσπίπτουσαν αὐτῇ καὶ συμμιγνυμένην. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2534)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 2534)

  • ἄρχοντα τὸν Διονύσιον καταστήσειν εἰ δὲ ἀντιβαίνοι καὶ μὴ μαλάσσοιτο, καταλύσασ ἐκεῖνον ἐγνώκει τὴν πολιτείαν ἀποδιδόναι Συρακουσίοισ, οὐκ ἐπαινῶν μὲν δημοκρατίαν, πάντωσ δὲ βελτίω τυραννίδοσ ἡγούμενοσ τοῖσ διαμαρτάνουσιν ὑγιαινούσησ ἀριστοκρατίασ. (Plutarch, Dion, chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 12 2:1)

  • πρὸσ θεῶν, μαλάσσου. (Sophocles, Ajax, episode 4:16)

    (소포클레스, Ajax, episode 4:16)

유의어

  1. 부드럽게 하다

  2. 부드럽게 하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION