Ancient Greek-English Dictionary Language

εἰμί

-μι athematic Verb; 전접어 Transliteration:

Principal Part: εἰμί ἔσομαι

Structure: έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Sense

  1. I am

Note

현재 직설법 중 2인칭 단수만 제외하고 나머지는 모두 전접어임. 현재 직설법 3인칭 단수의 경우 종종 강조의 목적으로 페눌트에 강세가 오기도 함.

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἦ, ἦν ἦσθα ἦν
Dual ῆ̓στον ή̓στην
Plural ῆ̓μεν ῆ̓τε ῆ̓σαν

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἶπε δέ. ἐπαναστρέφων ἥξω πρὸσ σὲ κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον εἰσ ὥρασ, καὶ ἕξει υἱὸν Σάρρα ἡ γυνή σου. Σάρρα δὲ ἤκουσε πρὸσ τῇ θύρᾳ τῆσ σκηνῆσ, οὖσα ὄπισθεν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 18:10)
  • ἐὰν δὲ μὴ λυτρωθῇ ἕωσ ἂν πληρωθῇ αὐτῆσ ἐνιαυτὸσ ὅλοσ, κυρωθήσεται ἡ οἰκία ἡ οὖσα ἐν πόλει τῇ ἐχούσῃ τεῖχοσ βεβαίωσ τῷ κτησαμένῳ αὐτὴν εἰσ τὰσ γενεὰσ αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐξελεύσεται ἐν τῇ ἀφέσει. (Septuagint, Liber Leviticus 25:30)
  • εἰ δὲ σὺ παραβέβηκασ ὕπανδροσ οὖσα, ἢ μεμίανσαι καὶ ἔδωκέ τισ τὴν κοίτην αὐτοῦ ἐν σοί, πλὴν τοῦ ἀνδρόσ σου. (Septuagint, Liber Numeri 5:20)
  • οὗτοσ ὁ νόμοσ τῆσ ζηλοτυπίασ, ᾧ ἂν παραβῇ ἡ γυνὴ ὕπανδροσ οὖσα καὶ μιανθῇ. (Septuagint, Liber Numeri 5:29)
  • καὶ εὐφρανθήσῃ ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου, σὺ καὶ ὁ υἱόσ σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖσ σου καὶ ἡ παιδίσκη σου καὶ ὁ Λευίτησ καὶ ὁ προσήλυτοσ καὶ ὁ ὀρφανὸσ καὶ ἡ χήρα ἡ οὖσα ἐν ὑμῖν, ἐν τῷ τόπῳ, ᾧ ἐὰν ἐκλέξηται Κύριοσ ὁ Θεόσ σου αὐτὸν ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 16:11)

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION