Ancient Greek-English Dictionary Language

εἰμί

-μι athematic Verb; 전접어 Transliteration:

Principal Part: εἰμί ἔσομαι

Structure: έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Sense

  1. I am

Note

현재 직설법 중 2인칭 단수만 제외하고 나머지는 모두 전접어임. 현재 직설법 3인칭 단수의 경우 종종 강조의 목적으로 페눌트에 강세가 오기도 함.

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἦ, ἦν ἦσθα ἦν
Dual ῆ̓στον ή̓στην
Plural ῆ̓μεν ῆ̓τε ῆ̓σαν

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • κασιγνήτω γε μὲν ἤστην· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 3:6)
  • ἐκείνω μὲν οὖν τὼ μειρακίω, ἀτασθάλω γὰρ ἤστην, δίκασ ἐτισάτην νὼ δὲ ‐ οὐ γὰρ ἐπὶ κακῷ τῶν θεῶν ταῦτα βουλεύομεν ‐ τί οὐχὶ οἰκοδομοῦμεν καὶ αὐτοὶ κατὰ τὰ αὐτὰ ἐπικυλινδοῦντεσ ἐπάλληλα τὰ ὄρη, ὡσ ἔχοιμεν ἀφ’ ὑψηλοτέρου ἀκριβεστέραν τὴν σκοπήν; (Lucian, Contemplantes, (no name) 3:11)
  • καίτοι πρεσβυτέρων τινῶν οἱών ἀργαλεωτάτων ἐν τῷ δείγματι τῶν δικῶν ἤκουσ’ ἀντιλεγόντων, ὡσ εἰ μὴ ’γένεθ’ οὗτοσ ἐν τῇ πόλει μέγασ, οὐκ ἂν ἤστην σκεύη δύο χρησίμω, δοῖδυξ οὐδὲ τορύνη. (Aristotle, Choral, strophe2)
  • ἄμφω τώγ’ ἤστην πυρροτρίχω, ἄμφω ἀνάβω, ἄμφω συρίσδεν δεδαημένω, ἄμφω ἀείδεν. (Theocritus, Idylls, 2)
  • θαυμάζω γὰρ εἰ ὅτε μὲν ἑκάτερον αὐτῶν χωρὶσ ἀλλήλων ἦν, ἓν ἄρα ἑκάτερον ἦν καὶ οὐκ ἤστην τότε δύο, ἐπεὶ δ’ ἐπλησίασαν ἀλλήλοισ, αὕτη ἄρα αἰτία αὐτοῖσ ἐγένετο τοῦ δύο γενέσθαι, ἡ σύνοδοσ τοῦ πλησίον ἀλλήλων τεθῆναι. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 680:1)
  • τὼ δ’ οὐκ ἄρ’ ᾔστην οὐδὲν ἄλλο πλὴν δάκνειν. (Aristophanes, Birds, Prologue 1:15)

Related

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION