ἐγείρω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐγείρω
ἐγερῶ
ἤγειρα
ἐγήγερκα
ἐγήγερμαι
ἠγέρθην
Structure:
ἐγείρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: Root EGER
Sense
- (active), to awaken, wake up, rouse, stir
- to rouse, stir up
- to raise from the dead, or from a sick bed, resurrect
- to raise or erect a building
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ βαρείασ περὶ τοῦ θεοῦ δόξασ ἀπωσαμένῃ, ἀλλ’ ὥσπερ ἐν ἀσεβῶν χώρῳ τῷ ὕπνῳ τῶν δεισιδαιμόνων εἴδωλα φρικώδη καὶ τεράστια φάσματα καὶ ποινάσ τινασ ἐγείρουσα καὶ στροβοῦσα τὴν ἀθλίαν ψυχὴν ἐκδιώκει τοῖσ ὀνείροισ ἐκ τῶν ὕπνων, μαστιζομένην καὶ κολαζομένην αὐτὴν ὑφ’ αὑτῆσ ὡσ ὑφ’ ἑτέρου, καὶ δεινὰ προστάγματα καὶ ἀλλόκοτα λαμβάνουσαν. (Plutarch, De superstitione, section 3 8:1)
- ἐοίκε γὰρ ἡ τοιαύτη παρρησία τοῖσ τῶν ἀκολάστων δήγμασι γυναικῶν, ἐγείρουσα καὶ γαργαλίζουσα τῷ δοκοῦντι λυπεῖν τὸ ἡδόμενον. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 19 11:1)
- καὶ τοὺσ μὲν αὐτουργοὺσ διὰ τῶν χειρῶν γυμνάζουσα ἰσχὺν αὐτοῖσ προστίθησι, τοὺσ δὲ τῇ ἐπιμελείᾳ γεωργοῦντασ ἀνδρίζει πρῴ τε ἐγείρουσα καὶ πορεύεσθαι σφοδρῶσ ἀναγκάζουσα. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 5 4:2)
- τρίτη δὲ ἀπὸ Μουσῶν κατοκωχή τε καὶ μανία, λαβοῦσα ἁπαλὴν καὶ ἄβατον ψυχήν, ἐγείρουσα καὶ ἐκβακχεύουσα κατά τε ᾠδὰσ καὶ κατὰ τὴν ἄλλην ποίησιν, μυρία τῶν παλαιῶν ἔργα κοσμοῦσα τοὺσ ἐπιγιγνομένουσ παιδεύει· (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 123:1)
- "ὄψισ γὰρ ἡμῖν ὀξυτάτη τῶν διὰ τοῦ σώματοσ ἔρχεται κατὰ τὸν Πλάτωνα παθημάτων, καὶ σφόδρα ταῖσ ἐγγὺσ φαντασίαισ τὴν ψυχὴν ἐγείρουσα πρὸσ τὰ εἴδωλα τῆσ ἡδονῆσ, καινὴν ἀεὶ ποιεῖ καὶ πρόσφατον ἐπιθυμίαν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 18:7)
Synonyms
-
- ἐπεγείρω (to awaken, rouse up, to be roused)
- ἀνακινέω (to stir up, awaken)
- ἀνατρέπω (to stir up, awaken)
- ἀνεγείρω (to wake up, rouse)
- ἀναιθύσσω (to stir up, rouse)
- ἐξεγείρω (to awaken, to be awaked, wake up)
- ἀνόρνυμι (to rouse, stir up, to start up)
-
to rouse
- ἀναιθύσσω (to stir up, rouse)
- ἀνόρνυμι (to rouse, stir up, to start up)
- ὀροθύνω (to stir up, rouse, urge on)
- ἐφορμάω (to stir up, rouse against, to set)
- συνορίνω (to rouse or stir up together, with one impulse)
- ἐκκινέω (to move out of, to put up, to stir up)
- ἀγωνοθετέω (to stir up)
- ἀνασείω (to stir up)
- ἵστημι (to set up, to cause to rise, to raise)