헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δούλειος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δούλειος δούλειη δούλειον

형태분석: δουλει (어간) + ος (어미)

어원: dou=los

  1. 노예의, 노예 근성의, 비굴한
  1. slavish, servile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δούλειος

노예의 (이)가

δούλείᾱ

노예의 (이)가

δούλειον

노예의 (것)가

속격 δουλείου

노예의 (이)의

δούλείᾱς

노예의 (이)의

δουλείου

노예의 (것)의

여격 δουλείῳ

노예의 (이)에게

δούλείᾱͅ

노예의 (이)에게

δουλείῳ

노예의 (것)에게

대격 δούλειον

노예의 (이)를

δούλείᾱν

노예의 (이)를

δούλειον

노예의 (것)를

호격 δούλειε

노예의 (이)야

δούλείᾱ

노예의 (이)야

δούλειον

노예의 (것)야

쌍수주/대/호 δουλείω

노예의 (이)들이

δούλείᾱ

노예의 (이)들이

δουλείω

노예의 (것)들이

속/여 δουλείοιν

노예의 (이)들의

δούλείαιν

노예의 (이)들의

δουλείοιν

노예의 (것)들의

복수주격 δούλειοι

노예의 (이)들이

δού́λειαι

노예의 (이)들이

δούλεια

노예의 (것)들이

속격 δουλείων

노예의 (이)들의

δούλειῶν

노예의 (이)들의

δουλείων

노예의 (것)들의

여격 δουλείοις

노예의 (이)들에게

δούλείαις

노예의 (이)들에게

δουλείοις

노예의 (것)들에게

대격 δουλείους

노예의 (이)들을

δούλείᾱς

노예의 (이)들을

δούλεια

노예의 (것)들을

호격 δούλειοι

노예의 (이)들아

δού́λειαι

노예의 (이)들아

δούλεια

노예의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ γέλωτα ἂν πολὺν ὀφλεῖν ἡμᾶσ πρὸσ τῷ μὴ ἐθέλειν ἂν πείθεσθαι γυναικεῖά τε καὶ δούλεια ἤθη τροφῶν. (Plato, Laws, book 7 13:5)

    (플라톤, Laws, book 7 13:5)

  • καὶ ἔστησαν τοὺσ ἱερεῖσ ἐν διαιρέσεσιν αὐτῶν καὶ τοὺσ Λευίτασ ἐν μερισμοῖσ αὐτῶν ἐπὶ δουλείᾳ Θεοῦ τοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ κατὰ τὴν γραφὴν βίβλου Μωυσῆ. (Septuagint, Liber Esdrae II 6:18)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 6:18)

  • καὶ νῦν ἐπιεικεύσατο ἡμῖν ὁ Θεὸσ ἡμῶν τοῦ καταλιπεῖν ἡμᾶσ εἰσ σωτηρίαν καὶ δοῦναι ἡμῖν στήριγμα ἐν τόπῳ ἁγιάσματοσ αὐτοῦ τοῦ φωτίσαι ὀφθαλμοὺσ ἡμῶν καὶ δοῦναι ζωοποίησιν μικρὰν ἐν τῇ δουλείᾳ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Esdrae II 9:8)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:8)

  • ὅτι δοῦλοί ἐσμεν, καὶ ἐν τῇ δουλείᾳ ἡμῶν οὐκ ἐγκατέλιπεν ἡμᾶσ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν καὶ ἔκλινεν ἐφ̓ ἡμᾶσ ἔλεοσ ἐνώπιον βασιλέων Περσῶν δοῦναι ἡμῖν ζωοποίησιν τοῦ ὑψῶσαι αὐτοὺσ τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ ἀναστῆσαι τὰ ἔρημα αὐτῆσ καὶ τοῦ δοῦναι ἡμῖν φραγμὸν ἐν Ἰούδᾳ καὶ Ἱερουσαλήμ. (Septuagint, Liber Esdrae II 9:9)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 9:9)

  • καὶ ἦν γινόμενον εἰσ ἡμέραν μίαν μόσχοσ εἷσ καὶ πρόβατα ἓξ ἐκλεκτὰ καὶ χίμαροσ ἐγίνοντό μοι καὶ ἀνὰ μέσον δέκα ἡμερῶν ἐν πᾶσιν οἶνοσ τῷ πλήθει. καὶ σὺν τούτοισ ἄρτουσ τῆσ βίασ οὐκ ἐζήτησα, ὅτι βαρεῖα ἡ δουλεία ἐπὶ τὸν λαὸν τοῦτον. (Septuagint, Liber Nehemiae 5:18)

    (70인역 성경, 느헤미야기 5:18)

  • ὅτι οὐ κατευθυνθήσεται ἡ δουλεία ἡμῶν εἰσ χάριν, ἀλλ̓ εἰσ ἀτιμίαν θήσει αὐτὴν Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν. (Septuagint, Liber Iudith 8:23)

    (70인역 성경, 유딧기 8:23)

유의어

  1. 노예의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION