헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δόκιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δόκιμος

형태분석: δοκιμ (어간) + ος (어미)

어원: de/xomai

  1. 두드러진, 칭찬할 만한, 상당한, 위대한
  2. 상당한, 훌륭한, 고귀한, 탁월한
  1. assayed, examined, tested
  2. approved, esteemed, notable, most approved
  3. excellent, notable, considerable
  4. really, truly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δόκιμος

(이)가

δοκίμη

(이)가

δόκιμον

(것)가

속격 δοκίμου

(이)의

δοκίμης

(이)의

δοκίμου

(것)의

여격 δοκίμῳ

(이)에게

δοκίμῃ

(이)에게

δοκίμῳ

(것)에게

대격 δόκιμον

(이)를

δοκίμην

(이)를

δόκιμον

(것)를

호격 δόκιμε

(이)야

δοκίμη

(이)야

δόκιμον

(것)야

쌍수주/대/호 δοκίμω

(이)들이

δοκίμᾱ

(이)들이

δοκίμω

(것)들이

속/여 δοκίμοιν

(이)들의

δοκίμαιν

(이)들의

δοκίμοιν

(것)들의

복수주격 δόκιμοι

(이)들이

δόκιμαι

(이)들이

δόκιμα

(것)들이

속격 δοκίμων

(이)들의

δοκιμῶν

(이)들의

δοκίμων

(것)들의

여격 δοκίμοις

(이)들에게

δοκίμαις

(이)들에게

δοκίμοις

(것)들에게

대격 δοκίμους

(이)들을

δοκίμᾱς

(이)들을

δόκιμα

(것)들을

호격 δόκιμοι

(이)들아

δόκιμαι

(이)들아

δόκιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί δέ, καὶ Ἀρίστιπποσ ὁ Κυρηναῖοσ οὐχὶ τῶν δοκίμων φαίνεταί σοι φιλοσόφων; (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 33:1)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 33:1)

  • Τιμοκλῆσ, ὦ Ἥρα, ὁ Στωϊκὸσ καὶ Δᾶμισ ὁ Ἐπικούρειοσ χθέσ, οὐκ οἶδα ὅθεν σφίσιν ἀρξαμένου τοῦ λόγου, προνοίασ πέρι διελεγέσθην παρόντων μάλα συχνῶν καὶ δοκίμων ἀνθρώπων, ὅπερ μάλιστα ἠνίασέ με· (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 4:1)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 4:1)

  • καὶ γάρ τοι πάτρισ, ἃν ὡξ Ἐφύρασ κτίσσέ ποτ’ Ἀρχίασ νάσω Τρινακρίασ μύελον, ἄνδρων δοκίμων πόλιν. (Theocritus, Idylls, 6)

    (테오크리토스, Idylls, 6)

  • Καὶ ἐν τούτῳ Γλαύκιπποσ, ἀνὴρ τῶν δοκίμων ἐν Μιλήτῳ, ἐκπεμφθεὶσ παρὰ Ἀλέξανδρον παρὰ τοῦ δήμου τε καὶ τῶν ξένων τῶν μισθοφόρων, οἷσ μᾶλλόν τι ἐπετέτραπτο ἡ πόλισ τά τε τείχη ἔφη ἐθέλειν τοὺσ Μιλησίουσ καὶ τοὺσ λιμένασ παρέχειν κοινοὺσ Ἀλεξάνδρῳ καὶ Πέρσαισ καὶ τὴν πολιορκίαν ἐπὶ τούτοισ λύειν ἠξίου. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 19 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 19 1:1)

  • τί γὰρ ἄλλο ἢ δύναμιν δοκιμαστικήν τε καὶ διακριτικὴν τῶν δοκίμων τε καὶ ἀδοκίμων δραχμῶν; (Epictetus, Works, book 1, 7:3)

    (에픽테토스, Works, book 1, 7:3)

유의어

  1. really

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION