고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: δοξάζω δοξάσω ἐδόξασα δεδόξασα δεδόξασμαι ἐδοξάσθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάζω (나는) 생각한다 |
δοξάζεις (너는) 생각한다 |
δοξάζει (그는) 생각한다 |
쌍수 | δοξάζετον (너희 둘은) 생각한다 |
δοξάζετον (그 둘은) 생각한다 |
||
복수 | δοξάζομεν (우리는) 생각한다 |
δοξάζετε (너희는) 생각한다 |
δοξάζουσιν* (그들은) 생각한다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάζω (나는) 생각하자 |
δοξάζῃς (너는) 생각하자 |
δοξάζῃ (그는) 생각하자 |
쌍수 | δοξάζητον (너희 둘은) 생각하자 |
δοξάζητον (그 둘은) 생각하자 |
||
복수 | δοξάζωμεν (우리는) 생각하자 |
δοξάζητε (너희는) 생각하자 |
δοξάζωσιν* (그들은) 생각하자 |
|
기원법 | 단수 | δοξάζοιμι (나는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοις (너는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοι (그는) 생각하기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάζοιτον (너희 둘은) 생각하기를 (바라다) |
δοξαζοίτην (그 둘은) 생각하기를 (바라다) |
||
복수 | δοξάζοιμεν (우리는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοιτε (너희는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοιεν (그들은) 생각하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δόξαζε (너는) 생각해라 |
δοξαζέτω (그는) 생각해라 |
|
쌍수 | δοξάζετον (너희 둘은) 생각해라 |
δοξαζέτων (그 둘은) 생각해라 |
||
복수 | δοξάζετε (너희는) 생각해라 |
δοξαζόντων, δοξαζέτωσαν (그들은) 생각해라 |
||
부정사 | δοξάζειν 생각하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξαζων δοξαζοντος | δοξαζουσα δοξαζουσης | δοξαζον δοξαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάζομαι (나는) 생각된다 |
δοξάζει, δοξάζῃ (너는) 생각된다 |
δοξάζεται (그는) 생각된다 |
쌍수 | δοξάζεσθον (너희 둘은) 생각된다 |
δοξάζεσθον (그 둘은) 생각된다 |
||
복수 | δοξαζόμεθα (우리는) 생각된다 |
δοξάζεσθε (너희는) 생각된다 |
δοξάζονται (그들은) 생각된다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάζωμαι (나는) 생각되자 |
δοξάζῃ (너는) 생각되자 |
δοξάζηται (그는) 생각되자 |
쌍수 | δοξάζησθον (너희 둘은) 생각되자 |
δοξάζησθον (그 둘은) 생각되자 |
||
복수 | δοξαζώμεθα (우리는) 생각되자 |
δοξάζησθε (너희는) 생각되자 |
δοξάζωνται (그들은) 생각되자 |
|
기원법 | 단수 | δοξαζοίμην (나는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοιο (너는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοιτο (그는) 생각되기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάζοισθον (너희 둘은) 생각되기를 (바라다) |
δοξαζοίσθην (그 둘은) 생각되기를 (바라다) |
||
복수 | δοξαζοίμεθα (우리는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοισθε (너희는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοιντο (그들은) 생각되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δοξάζου (너는) 생각되어라 |
δοξαζέσθω (그는) 생각되어라 |
|
쌍수 | δοξάζεσθον (너희 둘은) 생각되어라 |
δοξαζέσθων (그 둘은) 생각되어라 |
||
복수 | δοξάζεσθε (너희는) 생각되어라 |
δοξαζέσθων, δοξαζέσθωσαν (그들은) 생각되어라 |
||
부정사 | δοξάζεσθαι 생각되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξαζομενος δοξαζομενου | δοξαζομενη δοξαζομενης | δοξαζομενον δοξαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάσω (나는) 생각하겠다 |
δοξάσεις (너는) 생각하겠다 |
δοξάσει (그는) 생각하겠다 |
쌍수 | δοξάσετον (너희 둘은) 생각하겠다 |
δοξάσετον (그 둘은) 생각하겠다 |
||
복수 | δοξάσομεν (우리는) 생각하겠다 |
δοξάσετε (너희는) 생각하겠다 |
δοξάσουσιν* (그들은) 생각하겠다 |
|
기원법 | 단수 | δοξάσοιμι (나는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοις (너는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοι (그는) 생각하겠기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσοιτον (너희 둘은) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξασοίτην (그 둘은) 생각하겠기를 (바라다) |
||
복수 | δοξάσοιμεν (우리는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοιτε (너희는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοιεν (그들은) 생각하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δοξάσειν 생각할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασων δοξασοντος | δοξασουσα δοξασουσης | δοξασον δοξασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάσομαι (나는) 생각되겠다 |
δοξάσει, δοξάσῃ (너는) 생각되겠다 |
δοξάσεται (그는) 생각되겠다 |
쌍수 | δοξάσεσθον (너희 둘은) 생각되겠다 |
δοξάσεσθον (그 둘은) 생각되겠다 |
||
복수 | δοξασόμεθα (우리는) 생각되겠다 |
δοξάσεσθε (너희는) 생각되겠다 |
δοξάσονται (그들은) 생각되겠다 |
|
기원법 | 단수 | δοξασοίμην (나는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοιο (너는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοιτο (그는) 생각되겠기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσοισθον (너희 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασοίσθην (그 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασοίμεθα (우리는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοισθε (너희는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοιντο (그들은) 생각되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δοξάσεσθαι 생각될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασομενος δοξασομενου | δοξασομενη δοξασομενης | δοξασομενον δοξασομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξασθήσομαι (나는) 생각되겠다 |
δοξασθήσῃ (너는) 생각되겠다 |
δοξασθήσεται (그는) 생각되겠다 |
쌍수 | δοξασθήσεσθον (너희 둘은) 생각되겠다 |
δοξασθήσεσθον (그 둘은) 생각되겠다 |
||
복수 | δοξασθησόμεθα (우리는) 생각되겠다 |
δοξασθήσεσθε (너희는) 생각되겠다 |
δοξασθήσονται (그들은) 생각되겠다 |
|
기원법 | 단수 | δοξασθησοίμην (나는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοιο (너는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοιτο (그는) 생각되겠기를 (바라다) |
쌍수 | δοξασθήσοισθον (너희 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθησοίσθην (그 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασθησοίμεθα (우리는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοισθε (너희는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοιντο (그들은) 생각되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δοξασθήσεσθαι 생각될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασθησομενος δοξασθησομενου | δοξασθησομενη δοξασθησομενης | δοξασθησομενον δοξασθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδόξαζον (나는) 생각하고 있었다 |
ἐδόξαζες (너는) 생각하고 있었다 |
ἐδόξαζεν* (그는) 생각하고 있었다 |
쌍수 | ἐδοξάζετον (너희 둘은) 생각하고 있었다 |
ἐδοξαζέτην (그 둘은) 생각하고 있었다 |
||
복수 | ἐδοξάζομεν (우리는) 생각하고 있었다 |
ἐδοξάζετε (너희는) 생각하고 있었다 |
ἐδόξαζον (그들은) 생각하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδοξαζόμην (나는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζου (너는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζετο (그는) 생각되고 있었다 |
쌍수 | ἐδοξάζεσθον (너희 둘은) 생각되고 있었다 |
ἐδοξαζέσθην (그 둘은) 생각되고 있었다 |
||
복수 | ἐδοξαζόμεθα (우리는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζεσθε (너희는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζοντο (그들은) 생각되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδόξασα (나는) 생각했다 |
ἐδόξασας (너는) 생각했다 |
ἐδόξασεν* (그는) 생각했다 |
쌍수 | ἐδοξάσατον (너희 둘은) 생각했다 |
ἐδοξασάτην (그 둘은) 생각했다 |
||
복수 | ἐδοξάσαμεν (우리는) 생각했다 |
ἐδοξάσατε (너희는) 생각했다 |
ἐδόξασαν (그들은) 생각했다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάσω (나는) 생각했자 |
δοξάσῃς (너는) 생각했자 |
δοξάσῃ (그는) 생각했자 |
쌍수 | δοξάσητον (너희 둘은) 생각했자 |
δοξάσητον (그 둘은) 생각했자 |
||
복수 | δοξάσωμεν (우리는) 생각했자 |
δοξάσητε (너희는) 생각했자 |
δοξάσωσιν* (그들은) 생각했자 |
|
기원법 | 단수 | δοξάσαιμι (나는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαις (너는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαι (그는) 생각했기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσαιτον (너희 둘은) 생각했기를 (바라다) |
δοξασαίτην (그 둘은) 생각했기를 (바라다) |
||
복수 | δοξάσαιμεν (우리는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαιτε (너희는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαιεν (그들은) 생각했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δόξασον (너는) 생각했어라 |
δοξασάτω (그는) 생각했어라 |
|
쌍수 | δοξάσατον (너희 둘은) 생각했어라 |
δοξασάτων (그 둘은) 생각했어라 |
||
복수 | δοξάσατε (너희는) 생각했어라 |
δοξασάντων (그들은) 생각했어라 |
||
부정사 | δοξάσαι 생각했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασᾱς δοξασαντος | δοξασᾱσα δοξασᾱσης | δοξασαν δοξασαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδοξασάμην (나는) 생각되었다 |
ἐδοξάσω (너는) 생각되었다 |
ἐδοξάσατο (그는) 생각되었다 |
쌍수 | ἐδοξάσασθον (너희 둘은) 생각되었다 |
ἐδοξασάσθην (그 둘은) 생각되었다 |
||
복수 | ἐδοξασάμεθα (우리는) 생각되었다 |
ἐδοξάσασθε (너희는) 생각되었다 |
ἐδοξάσαντο (그들은) 생각되었다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάσωμαι (나는) 생각되었자 |
δοξάσῃ (너는) 생각되었자 |
δοξάσηται (그는) 생각되었자 |
쌍수 | δοξάσησθον (너희 둘은) 생각되었자 |
δοξάσησθον (그 둘은) 생각되었자 |
||
복수 | δοξασώμεθα (우리는) 생각되었자 |
δοξάσησθε (너희는) 생각되었자 |
δοξάσωνται (그들은) 생각되었자 |
|
기원법 | 단수 | δοξασαίμην (나는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαιο (너는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαιτο (그는) 생각되었기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσαισθον (너희 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασαίσθην (그 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασαίμεθα (우리는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαισθε (너희는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαιντο (그들은) 생각되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δόξασαι (너는) 생각되었어라 |
δοξασάσθω (그는) 생각되었어라 |
|
쌍수 | δοξάσασθον (너희 둘은) 생각되었어라 |
δοξασάσθων (그 둘은) 생각되었어라 |
||
복수 | δοξάσασθε (너희는) 생각되었어라 |
δοξασάσθων (그들은) 생각되었어라 |
||
부정사 | δοξάσεσθαι 생각되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασαμενος δοξασαμενου | δοξασαμενη δοξασαμενης | δοξασαμενον δοξασαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδοξάσθην (나는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθης (너는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθη (그는) 생각되었다 |
쌍수 | ἐδοξάσθητον (너희 둘은) 생각되었다 |
ἐδοξασθήτην (그 둘은) 생각되었다 |
||
복수 | ἐδοξάσθημεν (우리는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθητε (너희는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθησαν (그들은) 생각되었다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάσθω (나는) 생각되었자 |
δοξάσθῃς (너는) 생각되었자 |
δοξάσθῃ (그는) 생각되었자 |
쌍수 | δοξάσθητον (너희 둘은) 생각되었자 |
δοξάσθητον (그 둘은) 생각되었자 |
||
복수 | δοξάσθωμεν (우리는) 생각되었자 |
δοξάσθητε (너희는) 생각되었자 |
δοξάσθωσιν* (그들은) 생각되었자 |
|
기원법 | 단수 | δοξασθείην (나는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείης (너는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείη (그는) 생각되었기를 (바라다) |
쌍수 | δοξασθείητον (너희 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθειήτην (그 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασθείημεν (우리는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείητε (너희는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείησαν (그들은) 생각되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δοξάσθητι (너는) 생각되었어라 |
δοξασθήτω (그는) 생각되었어라 |
|
쌍수 | δοξάσθητον (너희 둘은) 생각되었어라 |
δοξασθήτων (그 둘은) 생각되었어라 |
||
복수 | δοξάσθητε (너희는) 생각되었어라 |
δοξασθέντων (그들은) 생각되었어라 |
||
부정사 | δοξασθῆναι 생각되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασθεις δοξασθεντος | δοξασθεισα δοξασθεισης | δοξασθεν δοξασθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δεδόξασα (나는) 생각했다 |
δεδόξασας (너는) 생각했다 |
δεδόξασεν* (그는) 생각했다 |
쌍수 | δεδοξάσατον (너희 둘은) 생각했다 |
δεδοξάσατον (그 둘은) 생각했다 |
||
복수 | δεδοξάσαμεν (우리는) 생각했다 |
δεδοξάσατε (너희는) 생각했다 |
δεδοξάσᾱσιν* (그들은) 생각했다 |
|
접속법 | 단수 | δεδοξάσω (나는) 생각했자 |
δεδοξάσῃς (너는) 생각했자 |
δεδοξάσῃ (그는) 생각했자 |
쌍수 | δεδοξάσητον (너희 둘은) 생각했자 |
δεδοξάσητον (그 둘은) 생각했자 |
||
복수 | δεδοξάσωμεν (우리는) 생각했자 |
δεδοξάσητε (너희는) 생각했자 |
δεδοξάσωσιν* (그들은) 생각했자 |
|
기원법 | 단수 | δεδοξάσοιμι (나는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοις (너는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοι (그는) 생각했기를 (바라다) |
쌍수 | δεδοξάσοιτον (너희 둘은) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξασοίτην (그 둘은) 생각했기를 (바라다) |
||
복수 | δεδοξάσοιμεν (우리는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοιτε (너희는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοιεν (그들은) 생각했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δεδόξασε (너는) 생각했어라 |
δεδοξασέτω (그는) 생각했어라 |
|
쌍수 | δεδοξάσετον (너희 둘은) 생각했어라 |
δεδοξασέτων (그 둘은) 생각했어라 |
||
복수 | δεδοξάσετε (너희는) 생각했어라 |
δεδοξασόντων (그들은) 생각했어라 |
||
부정사 | δεδοξασέναι 생각했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δεδοξασως δεδοξασοντος | δεδοξασυῑα δεδοξασυῑᾱς | δεδοξασον δεδοξασοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δεδόξασμαι (나는) 생각되었다 |
δεδόξασαι (너는) 생각되었다 |
δεδόξασται (그는) 생각되었다 |
쌍수 | δεδόξασθον (너희 둘은) 생각되었다 |
δεδόξασθον (그 둘은) 생각되었다 |
||
복수 | δεδοξάσμεθα (우리는) 생각되었다 |
δεδόξασθε (너희는) 생각되었다 |
δεδοξάσαται (그들은) 생각되었다 |
|
명령법 | 단수 | δεδόξασο (너는) 생각되었어라 |
δεδοξάσθω (그는) 생각되었어라 |
|
쌍수 | δεδόξασθον (너희 둘은) 생각되었어라 |
δεδοξάσθων (그 둘은) 생각되었어라 |
||
복수 | δεδόξασθε (너희는) 생각되었어라 |
δεδοξάσθων (그들은) 생각되었어라 |
||
부정사 | δεδόξασθαι 생각되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δεδοξασμενος δεδοξασμενου | δεδοξασμενη δεδοξασμενης | δεδοξασμενον δεδοξασμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, episode 4:21)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기