고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: δοξάζω δοξάσω ἐδόξασα δεδόξασα δεδόξασμαι ἐδοξάσθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάζω (나는) 생각한다 |
δοξάζεις (너는) 생각한다 |
δοξάζει (그는) 생각한다 |
쌍수 | δοξάζετον (너희 둘은) 생각한다 |
δοξάζετον (그 둘은) 생각한다 |
||
복수 | δοξάζομεν (우리는) 생각한다 |
δοξάζετε (너희는) 생각한다 |
δοξάζουσιν* (그들은) 생각한다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάζω (나는) 생각하자 |
δοξάζῃς (너는) 생각하자 |
δοξάζῃ (그는) 생각하자 |
쌍수 | δοξάζητον (너희 둘은) 생각하자 |
δοξάζητον (그 둘은) 생각하자 |
||
복수 | δοξάζωμεν (우리는) 생각하자 |
δοξάζητε (너희는) 생각하자 |
δοξάζωσιν* (그들은) 생각하자 |
|
기원법 | 단수 | δοξάζοιμι (나는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοις (너는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοι (그는) 생각하기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάζοιτον (너희 둘은) 생각하기를 (바라다) |
δοξαζοίτην (그 둘은) 생각하기를 (바라다) |
||
복수 | δοξάζοιμεν (우리는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοιτε (너희는) 생각하기를 (바라다) |
δοξάζοιεν (그들은) 생각하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δόξαζε (너는) 생각해라 |
δοξαζέτω (그는) 생각해라 |
|
쌍수 | δοξάζετον (너희 둘은) 생각해라 |
δοξαζέτων (그 둘은) 생각해라 |
||
복수 | δοξάζετε (너희는) 생각해라 |
δοξαζόντων, δοξαζέτωσαν (그들은) 생각해라 |
||
부정사 | δοξάζειν 생각하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξαζων δοξαζοντος | δοξαζουσα δοξαζουσης | δοξαζον δοξαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάζομαι (나는) 생각된다 |
δοξάζει, δοξάζῃ (너는) 생각된다 |
δοξάζεται (그는) 생각된다 |
쌍수 | δοξάζεσθον (너희 둘은) 생각된다 |
δοξάζεσθον (그 둘은) 생각된다 |
||
복수 | δοξαζόμεθα (우리는) 생각된다 |
δοξάζεσθε (너희는) 생각된다 |
δοξάζονται (그들은) 생각된다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάζωμαι (나는) 생각되자 |
δοξάζῃ (너는) 생각되자 |
δοξάζηται (그는) 생각되자 |
쌍수 | δοξάζησθον (너희 둘은) 생각되자 |
δοξάζησθον (그 둘은) 생각되자 |
||
복수 | δοξαζώμεθα (우리는) 생각되자 |
δοξάζησθε (너희는) 생각되자 |
δοξάζωνται (그들은) 생각되자 |
|
기원법 | 단수 | δοξαζοίμην (나는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοιο (너는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοιτο (그는) 생각되기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάζοισθον (너희 둘은) 생각되기를 (바라다) |
δοξαζοίσθην (그 둘은) 생각되기를 (바라다) |
||
복수 | δοξαζοίμεθα (우리는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοισθε (너희는) 생각되기를 (바라다) |
δοξάζοιντο (그들은) 생각되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δοξάζου (너는) 생각되어라 |
δοξαζέσθω (그는) 생각되어라 |
|
쌍수 | δοξάζεσθον (너희 둘은) 생각되어라 |
δοξαζέσθων (그 둘은) 생각되어라 |
||
복수 | δοξάζεσθε (너희는) 생각되어라 |
δοξαζέσθων, δοξαζέσθωσαν (그들은) 생각되어라 |
||
부정사 | δοξάζεσθαι 생각되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξαζομενος δοξαζομενου | δοξαζομενη δοξαζομενης | δοξαζομενον δοξαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάσω (나는) 생각하겠다 |
δοξάσεις (너는) 생각하겠다 |
δοξάσει (그는) 생각하겠다 |
쌍수 | δοξάσετον (너희 둘은) 생각하겠다 |
δοξάσετον (그 둘은) 생각하겠다 |
||
복수 | δοξάσομεν (우리는) 생각하겠다 |
δοξάσετε (너희는) 생각하겠다 |
δοξάσουσιν* (그들은) 생각하겠다 |
|
기원법 | 단수 | δοξάσοιμι (나는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοις (너는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοι (그는) 생각하겠기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσοιτον (너희 둘은) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξασοίτην (그 둘은) 생각하겠기를 (바라다) |
||
복수 | δοξάσοιμεν (우리는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοιτε (너희는) 생각하겠기를 (바라다) |
δοξάσοιεν (그들은) 생각하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δοξάσειν 생각할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασων δοξασοντος | δοξασουσα δοξασουσης | δοξασον δοξασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξάσομαι (나는) 생각되겠다 |
δοξάσει, δοξάσῃ (너는) 생각되겠다 |
δοξάσεται (그는) 생각되겠다 |
쌍수 | δοξάσεσθον (너희 둘은) 생각되겠다 |
δοξάσεσθον (그 둘은) 생각되겠다 |
||
복수 | δοξασόμεθα (우리는) 생각되겠다 |
δοξάσεσθε (너희는) 생각되겠다 |
δοξάσονται (그들은) 생각되겠다 |
|
기원법 | 단수 | δοξασοίμην (나는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοιο (너는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοιτο (그는) 생각되겠기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσοισθον (너희 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασοίσθην (그 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασοίμεθα (우리는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοισθε (너희는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξάσοιντο (그들은) 생각되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δοξάσεσθαι 생각될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασομενος δοξασομενου | δοξασομενη δοξασομενης | δοξασομενον δοξασομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δοξασθήσομαι (나는) 생각되겠다 |
δοξασθήσῃ (너는) 생각되겠다 |
δοξασθήσεται (그는) 생각되겠다 |
쌍수 | δοξασθήσεσθον (너희 둘은) 생각되겠다 |
δοξασθήσεσθον (그 둘은) 생각되겠다 |
||
복수 | δοξασθησόμεθα (우리는) 생각되겠다 |
δοξασθήσεσθε (너희는) 생각되겠다 |
δοξασθήσονται (그들은) 생각되겠다 |
|
기원법 | 단수 | δοξασθησοίμην (나는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοιο (너는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοιτο (그는) 생각되겠기를 (바라다) |
쌍수 | δοξασθήσοισθον (너희 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθησοίσθην (그 둘은) 생각되겠기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασθησοίμεθα (우리는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοισθε (너희는) 생각되겠기를 (바라다) |
δοξασθήσοιντο (그들은) 생각되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | δοξασθήσεσθαι 생각될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασθησομενος δοξασθησομενου | δοξασθησομενη δοξασθησομενης | δοξασθησομενον δοξασθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδόξαζον (나는) 생각하고 있었다 |
ἐδόξαζες (너는) 생각하고 있었다 |
ἐδόξαζεν* (그는) 생각하고 있었다 |
쌍수 | ἐδοξάζετον (너희 둘은) 생각하고 있었다 |
ἐδοξαζέτην (그 둘은) 생각하고 있었다 |
||
복수 | ἐδοξάζομεν (우리는) 생각하고 있었다 |
ἐδοξάζετε (너희는) 생각하고 있었다 |
ἐδόξαζον (그들은) 생각하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδοξαζόμην (나는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζου (너는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζετο (그는) 생각되고 있었다 |
쌍수 | ἐδοξάζεσθον (너희 둘은) 생각되고 있었다 |
ἐδοξαζέσθην (그 둘은) 생각되고 있었다 |
||
복수 | ἐδοξαζόμεθα (우리는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζεσθε (너희는) 생각되고 있었다 |
ἐδοξάζοντο (그들은) 생각되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδόξασα (나는) 생각했다 |
ἐδόξασας (너는) 생각했다 |
ἐδόξασεν* (그는) 생각했다 |
쌍수 | ἐδοξάσατον (너희 둘은) 생각했다 |
ἐδοξασάτην (그 둘은) 생각했다 |
||
복수 | ἐδοξάσαμεν (우리는) 생각했다 |
ἐδοξάσατε (너희는) 생각했다 |
ἐδόξασαν (그들은) 생각했다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάσω (나는) 생각했자 |
δοξάσῃς (너는) 생각했자 |
δοξάσῃ (그는) 생각했자 |
쌍수 | δοξάσητον (너희 둘은) 생각했자 |
δοξάσητον (그 둘은) 생각했자 |
||
복수 | δοξάσωμεν (우리는) 생각했자 |
δοξάσητε (너희는) 생각했자 |
δοξάσωσιν* (그들은) 생각했자 |
|
기원법 | 단수 | δοξάσαιμι (나는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαις (너는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαι (그는) 생각했기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσαιτον (너희 둘은) 생각했기를 (바라다) |
δοξασαίτην (그 둘은) 생각했기를 (바라다) |
||
복수 | δοξάσαιμεν (우리는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαιτε (너희는) 생각했기를 (바라다) |
δοξάσαιεν (그들은) 생각했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δόξασον (너는) 생각했어라 |
δοξασάτω (그는) 생각했어라 |
|
쌍수 | δοξάσατον (너희 둘은) 생각했어라 |
δοξασάτων (그 둘은) 생각했어라 |
||
복수 | δοξάσατε (너희는) 생각했어라 |
δοξασάντων (그들은) 생각했어라 |
||
부정사 | δοξάσαι 생각했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασᾱς δοξασαντος | δοξασᾱσα δοξασᾱσης | δοξασαν δοξασαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδοξασάμην (나는) 생각되었다 |
ἐδοξάσω (너는) 생각되었다 |
ἐδοξάσατο (그는) 생각되었다 |
쌍수 | ἐδοξάσασθον (너희 둘은) 생각되었다 |
ἐδοξασάσθην (그 둘은) 생각되었다 |
||
복수 | ἐδοξασάμεθα (우리는) 생각되었다 |
ἐδοξάσασθε (너희는) 생각되었다 |
ἐδοξάσαντο (그들은) 생각되었다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάσωμαι (나는) 생각되었자 |
δοξάσῃ (너는) 생각되었자 |
δοξάσηται (그는) 생각되었자 |
쌍수 | δοξάσησθον (너희 둘은) 생각되었자 |
δοξάσησθον (그 둘은) 생각되었자 |
||
복수 | δοξασώμεθα (우리는) 생각되었자 |
δοξάσησθε (너희는) 생각되었자 |
δοξάσωνται (그들은) 생각되었자 |
|
기원법 | 단수 | δοξασαίμην (나는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαιο (너는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαιτο (그는) 생각되었기를 (바라다) |
쌍수 | δοξάσαισθον (너희 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασαίσθην (그 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασαίμεθα (우리는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαισθε (너희는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξάσαιντο (그들은) 생각되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δόξασαι (너는) 생각되었어라 |
δοξασάσθω (그는) 생각되었어라 |
|
쌍수 | δοξάσασθον (너희 둘은) 생각되었어라 |
δοξασάσθων (그 둘은) 생각되었어라 |
||
복수 | δοξάσασθε (너희는) 생각되었어라 |
δοξασάσθων (그들은) 생각되었어라 |
||
부정사 | δοξάσεσθαι 생각되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασαμενος δοξασαμενου | δοξασαμενη δοξασαμενης | δοξασαμενον δοξασαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐδοξάσθην (나는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθης (너는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθη (그는) 생각되었다 |
쌍수 | ἐδοξάσθητον (너희 둘은) 생각되었다 |
ἐδοξασθήτην (그 둘은) 생각되었다 |
||
복수 | ἐδοξάσθημεν (우리는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθητε (너희는) 생각되었다 |
ἐδοξάσθησαν (그들은) 생각되었다 |
|
접속법 | 단수 | δοξάσθω (나는) 생각되었자 |
δοξάσθῃς (너는) 생각되었자 |
δοξάσθῃ (그는) 생각되었자 |
쌍수 | δοξάσθητον (너희 둘은) 생각되었자 |
δοξάσθητον (그 둘은) 생각되었자 |
||
복수 | δοξάσθωμεν (우리는) 생각되었자 |
δοξάσθητε (너희는) 생각되었자 |
δοξάσθωσιν* (그들은) 생각되었자 |
|
기원법 | 단수 | δοξασθείην (나는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείης (너는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείη (그는) 생각되었기를 (바라다) |
쌍수 | δοξασθείητον (너희 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθειήτην (그 둘은) 생각되었기를 (바라다) |
||
복수 | δοξασθείημεν (우리는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείητε (너희는) 생각되었기를 (바라다) |
δοξασθείησαν (그들은) 생각되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δοξάσθητι (너는) 생각되었어라 |
δοξασθήτω (그는) 생각되었어라 |
|
쌍수 | δοξάσθητον (너희 둘은) 생각되었어라 |
δοξασθήτων (그 둘은) 생각되었어라 |
||
복수 | δοξάσθητε (너희는) 생각되었어라 |
δοξασθέντων (그들은) 생각되었어라 |
||
부정사 | δοξασθῆναι 생각되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δοξασθεις δοξασθεντος | δοξασθεισα δοξασθεισης | δοξασθεν δοξασθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δεδόξασα (나는) 생각했다 |
δεδόξασας (너는) 생각했다 |
δεδόξασεν* (그는) 생각했다 |
쌍수 | δεδοξάσατον (너희 둘은) 생각했다 |
δεδοξάσατον (그 둘은) 생각했다 |
||
복수 | δεδοξάσαμεν (우리는) 생각했다 |
δεδοξάσατε (너희는) 생각했다 |
δεδοξάσᾱσιν* (그들은) 생각했다 |
|
접속법 | 단수 | δεδοξάσω (나는) 생각했자 |
δεδοξάσῃς (너는) 생각했자 |
δεδοξάσῃ (그는) 생각했자 |
쌍수 | δεδοξάσητον (너희 둘은) 생각했자 |
δεδοξάσητον (그 둘은) 생각했자 |
||
복수 | δεδοξάσωμεν (우리는) 생각했자 |
δεδοξάσητε (너희는) 생각했자 |
δεδοξάσωσιν* (그들은) 생각했자 |
|
기원법 | 단수 | δεδοξάσοιμι (나는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοις (너는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοι (그는) 생각했기를 (바라다) |
쌍수 | δεδοξάσοιτον (너희 둘은) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξασοίτην (그 둘은) 생각했기를 (바라다) |
||
복수 | δεδοξάσοιμεν (우리는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοιτε (너희는) 생각했기를 (바라다) |
δεδοξάσοιεν (그들은) 생각했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | δεδόξασε (너는) 생각했어라 |
δεδοξασέτω (그는) 생각했어라 |
|
쌍수 | δεδοξάσετον (너희 둘은) 생각했어라 |
δεδοξασέτων (그 둘은) 생각했어라 |
||
복수 | δεδοξάσετε (너희는) 생각했어라 |
δεδοξασόντων (그들은) 생각했어라 |
||
부정사 | δεδοξασέναι 생각했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δεδοξασως δεδοξασοντος | δεδοξασυῑα δεδοξασυῑᾱς | δεδοξασον δεδοξασοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | δεδόξασμαι (나는) 생각되었다 |
δεδόξασαι (너는) 생각되었다 |
δεδόξασται (그는) 생각되었다 |
쌍수 | δεδόξασθον (너희 둘은) 생각되었다 |
δεδόξασθον (그 둘은) 생각되었다 |
||
복수 | δεδοξάσμεθα (우리는) 생각되었다 |
δεδόξασθε (너희는) 생각되었다 |
δεδοξάσαται (그들은) 생각되었다 |
|
명령법 | 단수 | δεδόξασο (너는) 생각되었어라 |
δεδοξάσθω (그는) 생각되었어라 |
|
쌍수 | δεδόξασθον (너희 둘은) 생각되었어라 |
δεδοξάσθων (그 둘은) 생각되었어라 |
||
복수 | δεδόξασθε (너희는) 생각되었어라 |
δεδοξάσθων (그들은) 생각되었어라 |
||
부정사 | δεδόξασθαι 생각되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
δεδοξασμενος δεδοξασμενου | δεδοξασμενη δεδοξασμενης | δεδοξασμενον δεδοξασμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Hecuba, episode, iambics32)
(에우리피데스, episode, iambic 21:9)
(플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 87:6)
(플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno,
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기