헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δίστομος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δίστομος δίστομον

형태분석: διστομ (어간) + ος (어미)

어원: sto/ma

  1. double-mouthed, with two entrances, branching
  2. two-edged

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δίστομος

(이)가

δίστομον

(것)가

속격 διστόμου

(이)의

διστόμου

(것)의

여격 διστόμῳ

(이)에게

διστόμῳ

(것)에게

대격 δίστομον

(이)를

δίστομον

(것)를

호격 δίστομε

(이)야

δίστομον

(것)야

쌍수주/대/호 διστόμω

(이)들이

διστόμω

(것)들이

속/여 διστόμοιν

(이)들의

διστόμοιν

(것)들의

복수주격 δίστομοι

(이)들이

δίστομα

(것)들이

속격 διστόμων

(이)들의

διστόμων

(것)들의

여격 διστόμοις

(이)들에게

διστόμοις

(것)들에게

대격 διστόμους

(이)들을

δίστομα

(것)들을

호격 δίστομοι

(이)들아

δίστομα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ ρομφαία δίστομοσ πᾶσα ἀνομία, τῇ πληγῇ αὐτῆσ οὐκ ἔστιν ἴασισ. (Septuagint, Liber Sirach 21:3)

    (70인역 성경, Liber Sirach 21:3)

  • ἀλλ’ ἔργον ἤδη σὸν τὰ λοίφ’ ὑπηρετεῖν σκοπεῖν θ’ ὅπου ’στ’ ἐνταῦθα δίστομοσ πέτρα τοιάδ’, ἵν’ ἐν ψύχει μὲν ἡλίου διπλῆ πάρεστιν ἐνθάκησισ, ἐν θέρει δ’ ὕπνον δι’ ἀμφιτρῆτοσ αὐλίου πέμπει πνοή· (Sophocles, Philoctetes, episode 1:5)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 1:5)

  • καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὐτοῦ ἀστέρασ ἑπτά, καὶ ἐκ τοῦ στόματοσ αὐτοῦ ῥομφαία δίστομοσ ὀξεῖα ἐκπορευομένη, καὶ ἡ ὄψισ αὐτοῦ ὡσ ὁ ἥλιοσ φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ. (APOKALUYIS IWANOU, chapter 1 20:1)

    (APOKALUYIS IWANOU, chapter 1 20:1)

  • εἶθ’ οἱ τῶν ἀναχύσεων τῶν ἄλλων ἀνάπλοι, καὶ μετὰ ταῦτα ὁ Ἄνασ ποταμόσ, δίστομοσ καὶ οὗτοσ, καὶ ὁ ἐξ αὐτῶν ἀνάπλουσ· (Strabo, Geography, book 3, chapter 1 18:8)

    (스트라본, 지리학, book 3, chapter 1 18:8)

  • Ὁ δὲ Ἰνδὸσ ποταμὸσ ὅτι μέγιστοσ ποταμῶν ἐστι τῶν κατὰ τὴν Ἀσίαν τε καὶ τὴν Εὐρώπην, πλὴν Γάγγου, καὶ τούτου Ἰνδοῦ ποταμοῦ, καὶ ὅτι αἱ πηγαί εἰσιν αὐτῷ ἐπὶ τάδε τοῦ ὄρουσ τοῦ Παραπαμίσου ἤ Καυκάσου, καὶ ὅτι ἐκδίδωσιν ἐσ τὴν μεγάλην θάλασσαν τὴν κατὰ Ἰνδοὺσ ὡσ ἐπὶ νότον ἄνεμον, καὶ ὅτι δίστομόσ ἐστιν ὁ Ἰνδὸσ καὶ αἱ ἐκβολαὶ αὐτοῦ ἀμφότεραι τεναγώδεισ, καθάπερ αἱ πέντε τοῦ Ἴστρου, καὶ ὅτι Δέλτα ποιεῖ καὶ αὐτὸσ ἐν τῇ Ἰνδῶν γῇ τῷ Αἰγυπτίῳ Δέλτα παραπλήσιον καὶ τοῦτο Πάταλα καλεῖται τῇ Ἰνδῶν φωνῇ, ταῦτα μὲν ὑπὲρ τοῦ Ἰνδοῦ τὰ μάλιστα οὐκ ἀμφίλογα καὶ ἐμοὶ ἀναγεγράφθω. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 4 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 4 1:1)

유의어

  1. double-mouthed

  2. two-edged

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION