Ancient Greek-English Dictionary Language

διαμαρτία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: διαμαρτία

Structure: διαμαρτι (Stem) + ᾱ (Ending)

Sense

  1. a total mistake, a wrong reckoning

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἓν τοῦτο, ὦ Ἑρμῆ, πεῖσον αὐτάσ, μὴ χαλεπῶσ ἔχειν μοι τὰσ δύο τὰσ νενικημένασ, ἀλλὰ μόνων τῶν ὀφθαλμῶν ἡγεῖσθαι τὴν διαμαρτίαν. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 9:1)
  • ἐγὼ μὲν οὖν ἐπὶ τούτῳ εὐθὺσ ἴδιόν τε καὶ ἠρυθρίων καὶ παντοῖοσ ἦν ὑπὸ ἀπορίασ, οἱ παρόντεσ δὲ οἱ μὲν παραπαίειν, ὡσ τὸ εἰκόσ, οἱ δὲ ληρεῖν ὑφ̓ ἡλικίασ, οἱ δὲ χθεσινῆσ κραιπάλησ ἀνάμεστον ἔτι ᾤοντό με εἶναι, εἰ καὶ ὅτι μάλιστα σὺ ἐπιεικῶσ ἤνεγκασ τὸ γεγονὸσ οὐδ̓ ὅσον ἄκρῳ τῷ μειδιάματι ἐπισημηνάμενοσ τῆσ γλώττησ τὴν διαμαρτίαν. (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 1:2)
  • οὐ μὴν ἀλλὰ τῇ περὶ τὴν ὁμιλίαν καὶ πολιτείαν ἐμπειρίᾳ καὶ χάριτι τὴν διαμαρτίαν ταύτην ἀναμαχόμενοσ προσηγάγετο τὰσ Κλεωνὰσ τοῖσ Ἀχαιοῖσ, καὶ τὸν ἀγῶνα τῶν Νεμείων ἤγαγεν ἐν Κλεωναῖσ, ὡσ πάτριον ὄντα καὶ μᾶλλον προσήκοντα τούτοισ, ἤγαγον δὲ καὶ Ἀργεῖοι, καὶ συνεχύθη τότε πρῶτον ἡ δεδομένη τοῖσ ἀγωνισταῖσ ἀσυλία καὶ ἀσφάλεια, πάντασ τῶν Ἀχαιῶν, ὅσουσ ἔλαβον ἠγωνισμένουσ ἐν Ἄργει, διὰ τῆσ χώρασ πορευομένουσ ὡσ πολεμίουσ ἀποδομένων. (Plutarch, Aratus, chapter 28 3:2)
  • ἐκ τούτου βουλόμενοσ Ἀννίβασ ἀπαγαγεῖν τὸ στράτευμα, καὶ τὴν διαμαρτίαν τοῦ τόπου νοήσασ καὶ τὸν κίνδυνον, ἀνεσταύρωσε μὲν τοὺσ ὁδηγούσ, ἐκβιάζεσθαι δὲ τοὺσ πολεμίουσ καὶ προσμάχεσθαι τῶν ὑπερβολῶν ἐγκρατεῖσ ὄντασ ἀπεγίνωσκε. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 6 3:1)
  • προαισθόμενοσ δ’ αὐτοῦ τὴν διάνοιαν Ἀντίγονοσ τήν τε πόλιν ἀπέκλεισεν καὶ ἀπὸ τῶν τειχῶν ὡσ πολέμιον ἠμύνατο, μέχρισ αἰδούμενοσ Μαχαιρᾶσ εἰσ Ἀμμαοῦντα πρὸσ Ἡρώδην ἀναχωρεῖ καὶ πρὸσ τὴν διαμαρτίαν θυμούμενοσ ὅσοισ ἐπετύγχανεν Ιοὐδαίοισ ἀνῄρει, μηδεμίαν τῶν Ἡρωδείων φειδὼ ποιούμενοσ, ἀλλ’ ὡσ Ἀντιγονείοισ χρώμενοσ ἅπασιν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 459:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION