고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαλέγω διαλέξω
형태분석: δια (접두사) + λέγ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλέγω (나는) 딴다 |
διαλέγεις (너는) 딴다 |
διαλέγει (그는) 딴다 |
쌍수 | διαλέγετον (너희 둘은) 딴다 |
διαλέγετον (그 둘은) 딴다 |
||
복수 | διαλέγομεν (우리는) 딴다 |
διαλέγετε (너희는) 딴다 |
διαλέγουσιν* (그들은) 딴다 |
|
접속법 | 단수 | διαλέγω (나는) 따자 |
διαλέγῃς (너는) 따자 |
διαλέγῃ (그는) 따자 |
쌍수 | διαλέγητον (너희 둘은) 따자 |
διαλέγητον (그 둘은) 따자 |
||
복수 | διαλέγωμεν (우리는) 따자 |
διαλέγητε (너희는) 따자 |
διαλέγωσιν* (그들은) 따자 |
|
기원법 | 단수 | διαλέγοιμι (나는) 따기를 (바라다) |
διαλέγοις (너는) 따기를 (바라다) |
διαλέγοι (그는) 따기를 (바라다) |
쌍수 | διαλέγοιτον (너희 둘은) 따기를 (바라다) |
διαλεγοίτην (그 둘은) 따기를 (바라다) |
||
복수 | διαλέγοιμεν (우리는) 따기를 (바라다) |
διαλέγοιτε (너희는) 따기를 (바라다) |
διαλέγοιεν (그들은) 따기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαλέγε (너는) 따라 |
διαλεγέτω (그는) 따라 |
|
쌍수 | διαλέγετον (너희 둘은) 따라 |
διαλεγέτων (그 둘은) 따라 |
||
복수 | διαλέγετε (너희는) 따라 |
διαλεγόντων, διαλεγέτωσαν (그들은) 따라 |
||
부정사 | διαλέγειν 따는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλεγων διαλεγοντος | διαλεγουσα διαλεγουσης | διαλεγον διαλεγοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλέγομαι (나는) 따여진다 |
διαλέγει, διαλέγῃ (너는) 따여진다 |
διαλέγεται (그는) 따여진다 |
쌍수 | διαλέγεσθον (너희 둘은) 따여진다 |
διαλέγεσθον (그 둘은) 따여진다 |
||
복수 | διαλεγόμεθα (우리는) 따여진다 |
διαλέγεσθε (너희는) 따여진다 |
διαλέγονται (그들은) 따여진다 |
|
접속법 | 단수 | διαλέγωμαι (나는) 따여지자 |
διαλέγῃ (너는) 따여지자 |
διαλέγηται (그는) 따여지자 |
쌍수 | διαλέγησθον (너희 둘은) 따여지자 |
διαλέγησθον (그 둘은) 따여지자 |
||
복수 | διαλεγώμεθα (우리는) 따여지자 |
διαλέγησθε (너희는) 따여지자 |
διαλέγωνται (그들은) 따여지자 |
|
기원법 | 단수 | διαλεγοίμην (나는) 따여지기를 (바라다) |
διαλέγοιο (너는) 따여지기를 (바라다) |
διαλέγοιτο (그는) 따여지기를 (바라다) |
쌍수 | διαλέγοισθον (너희 둘은) 따여지기를 (바라다) |
διαλεγοίσθην (그 둘은) 따여지기를 (바라다) |
||
복수 | διαλεγοίμεθα (우리는) 따여지기를 (바라다) |
διαλέγοισθε (너희는) 따여지기를 (바라다) |
διαλέγοιντο (그들은) 따여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαλέγου (너는) 따여져라 |
διαλεγέσθω (그는) 따여져라 |
|
쌍수 | διαλέγεσθον (너희 둘은) 따여져라 |
διαλεγέσθων (그 둘은) 따여져라 |
||
복수 | διαλέγεσθε (너희는) 따여져라 |
διαλεγέσθων, διαλεγέσθωσαν (그들은) 따여져라 |
||
부정사 | διαλέγεσθαι 따여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλεγομενος διαλεγομενου | διαλεγομενη διαλεγομενης | διαλεγομενον διαλεγομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλέξω (나는) 따겠다 |
διαλέξεις (너는) 따겠다 |
διαλέξει (그는) 따겠다 |
쌍수 | διαλέξετον (너희 둘은) 따겠다 |
διαλέξετον (그 둘은) 따겠다 |
||
복수 | διαλέξομεν (우리는) 따겠다 |
διαλέξετε (너희는) 따겠다 |
διαλέξουσιν* (그들은) 따겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαλέξοιμι (나는) 따겠기를 (바라다) |
διαλέξοις (너는) 따겠기를 (바라다) |
διαλέξοι (그는) 따겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαλέξοιτον (너희 둘은) 따겠기를 (바라다) |
διαλεξοίτην (그 둘은) 따겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαλέξοιμεν (우리는) 따겠기를 (바라다) |
διαλέξοιτε (너희는) 따겠기를 (바라다) |
διαλέξοιεν (그들은) 따겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαλέξειν 딸 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλεξων διαλεξοντος | διαλεξουσα διαλεξουσης | διαλεξον διαλεξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλέξομαι (나는) 따여지겠다 |
διαλέξει, διαλέξῃ (너는) 따여지겠다 |
διαλέξεται (그는) 따여지겠다 |
쌍수 | διαλέξεσθον (너희 둘은) 따여지겠다 |
διαλέξεσθον (그 둘은) 따여지겠다 |
||
복수 | διαλεξόμεθα (우리는) 따여지겠다 |
διαλέξεσθε (너희는) 따여지겠다 |
διαλέξονται (그들은) 따여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαλεξοίμην (나는) 따여지겠기를 (바라다) |
διαλέξοιο (너는) 따여지겠기를 (바라다) |
διαλέξοιτο (그는) 따여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαλέξοισθον (너희 둘은) 따여지겠기를 (바라다) |
διαλεξοίσθην (그 둘은) 따여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαλεξοίμεθα (우리는) 따여지겠기를 (바라다) |
διαλέξοισθε (너희는) 따여지겠기를 (바라다) |
διαλέξοιντο (그들은) 따여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαλέξεσθαι 따여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλεξομενος διαλεξομενου | διαλεξομενη διαλεξομενης | διαλεξομενον διαλεξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέλεγον (나는) 따고 있었다 |
διέλεγες (너는) 따고 있었다 |
διέλεγεν* (그는) 따고 있었다 |
쌍수 | διελέγετον (너희 둘은) 따고 있었다 |
διελεγέτην (그 둘은) 따고 있었다 |
||
복수 | διελέγομεν (우리는) 따고 있었다 |
διελέγετε (너희는) 따고 있었다 |
διέλεγον (그들은) 따고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διελεγόμην (나는) 따여지고 있었다 |
διελέγου (너는) 따여지고 있었다 |
διελέγετο (그는) 따여지고 있었다 |
쌍수 | διελέγεσθον (너희 둘은) 따여지고 있었다 |
διελεγέσθην (그 둘은) 따여지고 있었다 |
||
복수 | διελεγόμεθα (우리는) 따여지고 있었다 |
διελέγεσθε (너희는) 따여지고 있었다 |
διελέγοντο (그들은) 따여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo,
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 2 311:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기