δείκνῡμι
-νυμι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
δείκνῡμι
δείξω
ἔδειξα
δέδειχα
δέδειγμαι
ἐδείχθην
Structure:
δείκνῡ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: Root DEIK
Sense
- I show, point out
- I bring to light, display, portray, represent
- I make known, explain, teach, prove
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σὺ τὸν ἀναριθμήτοισ δυνάμεσι γαυρωθέντα Σενναχηρείμ, βαρὺν Ἀσσυρίων βασιλέα, δόρατι τὴν πᾶσαν ὑποχείριον ἤδη λαβόντα γῆν καὶ μετεωρισθέντα ἐπὶ τὴν ἁγίαν σου πόλιν, βαρέα λαλοῦντα κόμπῳ καὶ θράσει σύ, Δέσποτα, ἔθραυσασ, ἔκδηλον δεικνὺσ ἔθνεσι πολλοῖσ τὸ σὸν κράτοσ. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:5)
- δεικνὺσ ὅτι δύνασαι ἐκ παντὸσ σώζειν, ἵνα κἂν ἄνευ τέχνησ τισ ἐπιβῇ. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:4)
- σπεύσασ γὰρ ἀνὴρ ἄμεμπτοσ προεμάχησε τὸ τῆσ ἰδίασ λειτουργίασ ὅπλον, προσευχὴν καὶ θυμιάματοσ ἐξιλασμὸν κομίσασ, ἀντέστη τῷ θυμῷ καὶ πέρασ ἐπέθηκε τῇ συμφορᾷ, δεικνὺσ ὅτι σόσ ἐστι θεράπων. (Septuagint, Liber Sapientiae 18:21)
- ἀλλὰ καὶ γέλωτα ἂν ὀφλισκάνοι χωλεύων ὑπὸ τῇ ἀσπίδι καὶ ἐπὶ στόμα καταπίπτων ὑπὸ τοῦ βάρουσ καὶ ὑπὸ τῷ κράνει ὁπότε ἀνανεύσειε δεικνὺσ τοὺσ παραβλῶπασ ἐκείνουσ αὑτοῦ ὀφθαλμοὺσ καὶ τὸν θώρακα ἐπαίρων τῷ τοῦ μεταφρένου κυρτώματι καὶ τὰσ κνημῖδασ ἐπισυρόμενοσ, καὶ ὅλωσ αἰσχύνων ἀμφοτέρουσ, καὶ τὸν δημιουργὸν αὐτῶν καὶ τὸν δεσπότην. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)
- Εὐξείνου Πόντοιο παρ’ ᾐόσιν ἄγχι Σινώπησ ἔσται τισ κατὰ Τύρσιν ὑπ’ Αὐσονίοισι προφήτησ, ἐκ πρώτησ δεικνὺσ μονάδοσ τρισσῶν δεκάδων τε πένθ’ ἑτέρασ μονάδασ καὶ εἰκοσάδα τρισάριθμον, ἀνδρὸσ ἀλεξητῆροσ ὁμωνυμίην τετράκυκλον. (Lucian, Alexander, (no name) 11:4)
Synonyms
-
I show
-
I bring to light
- ἀναφαίνω (to bring to light, shew forth, display)
-
I make known