헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δέησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δέησις

형태분석: δεησι (어간) + ς (어미)

어원: de/omai

  1. 간곡한 부탁, 기도, 빌기, 기원, 간청
  1. an entreating, asking: a prayer, entreaty

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δέησις

간곡한 부탁이

δεήσει

간곡한 부탁들이

δεήσεις

간곡한 부탁들이

속격 δεήσεως

간곡한 부탁의

δεήσοιν

간곡한 부탁들의

δεήσεων

간곡한 부탁들의

여격 δεήσει

간곡한 부탁에게

δεήσοιν

간곡한 부탁들에게

δεήσεσιν*

간곡한 부탁들에게

대격 δέησιν

간곡한 부탁을

δεήσει

간곡한 부탁들을

δεήσεις

간곡한 부탁들을

호격 δέησι

간곡한 부탁아

δεήσει

간곡한 부탁들아

δεήσεις

간곡한 부탁들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ γὰρ τοιαῦτα ἱκετείαισ καὶ δεήσεσιν, οὐ νόμοισ καὶ ὀργαῖσ καὶ δικαστηρίοισ ὑπάγειν, οἶμαι, προσήκει· (Lucian, Abdicatus, (no name) 23:4)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 23:4)

  • εἰ δέ τι κηδόμεθα τῆσ πατρίδοσ καὶ τοὺσ πονηροὺσ καὶ δωροδόκουσ μισοῦμεν καὶ μετοιωνίσασθαι τὴν τύχην καὶ μεταλλάξασθαι βουλόμεθα, οὐ προετέον ἐστὶν ὑμᾶσ αὐτούσ, ὦ Ἀθηναῖοι, ταῖσ τοῦ μιαροῦ καὶ γόητοσ τούτου δεήσεσιν, οὐδὲ προσδεκτέον τοὺσ οἴκτουσ καὶ τοὺσ φενακισμοὺσ <τοὺσ> τούτου· (Dinarchus, Speeches, 112:1)

    (디나르코스, 연설, 112:1)

  • ὡσ δὲ ταῖσ δεήσεσιν οὐκ ἔπειθον, κατηνάγκαζον ὁρ́κοισ μένειν παρ’ ἑαυτοῖσ ἐλοιδοροῦντό τε τῷ δήμῳ πολλὰ τῶν Ιἑροσολυμιτῶν ὡσ εἰρηνεύεσθαι τὴν χώραν αὐτῶν οὐκ ἐῶντι. (Flavius Josephus, 253:1)

    (플라비우스 요세푸스, 253:1)

  • τοὺσ δὴ κρατήσαντασ ἀεὶ χρή, ὅτανπερ ἐπιθυμήσωσιν σωτηρίασ, αὐτοὺσ ἐν αὑτοῖσ ἄνδρασ προκρῖναι τῶν Ἑλλήνων οὓσ ἂν πυνθάνωνται ἀρίστουσ ὄντασ, πρῶτον μὲν γέροντασ, καὶ παῖδασ καὶ γυναῖκασ κεκτημένουσ οἴκοι καὶ προγόνουσ αὑτῶν ὅτι μάλιστα πολλούσ τε καὶ ἀγαθοὺσ καὶ ὀνομαστοὺσ καὶ κτῆσιν κεκτημένουσ πάντασ ἱκανήν ‐ ἀριθμὸν δὲ εἶναι μυριάνδρῳ πόλει πεντήκοντα ἱκανοὶ τοιοῦτοι ‐ τούτουσ δὴ δεήσεσιν καὶ τιμαῖσ ὅτι μεγίσταισ οἴκοθεν μεταπέμψασθαι, μεταπεμψαμένουσ δὲ ὀμόσαντασ δεῖσθαι καὶ κελεύειν θεῖναι νόμουσ, μήτε νικήσασιν μήτε νικηθεῖσιν νέμειν πλέον, τὸ δὲ ἴσον καὶ κοινὸν πάσῃ τῇ πόλει. (Plato, Epistles, Letter 7 90:2)

    (플라톤, Epistles, Letter 7 90:2)

  • καὶ γάρ τοι Φοιβίδαν κρινόμενον ἔσωσεν ἐπὶ τῷ τὴν Καδμείαν καταλαβεῖν ἄνευ προστάγματοσ, φήσασ τὰ τοιαῦτα δεῖν αὐτοματίζειν καὶ Σφοδρίαν ἐπ’ ἔργῳ παρανόμῳ καὶ δεινῷ φεύγοντα δίκην ̔ ἐνέβαλε γὰρ εἰσ τὴν Ἀττικὴν φίλων ὅντων καὶ συμμάχων’ ἀφεθῆναι διεπράξατο, δεήσεσιν ἐρωτικαῖσ τοῦ παιδὸσ μαλαχθείσ· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 13 17:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 13 17:1)

유의어

  1. 간곡한 부탁

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION