헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ξύλον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ξύλον ξύλου

형태분석: ξυλ (어간) + ον (어미)

어원: perh. from cu/w

  1. 목재, 들보, 서까래
  2. 기둥, 막대, 기둥에 수직하는 난간, 우편, 목석
  3. 클럽, 곤봉, 지팡이, 막대기
  4. 교수대, 포크 모양의 막대, 주식, 막대기, 포크 형태의 체벌 도구, 내깃돈
  5. 탁자, 테이블, 벤치
  6. 나무
  7. 멍청이, 담벼락
  8. 길이의 단위
  1. (mostly in plural) cut wood, timber
  2. piece of wood, log, beam, post
  3. cudgel, club, stick
  4. an instrument of punishment: wooden collar, stocks, gallows, stake
  5. bench, table
  6. tree
  7. blockhead
  8. a measure of length: 3 or 2⅔ cubits

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ξύλον

목재가

ξύλω

목재들이

ξύλα

목재들이

속격 ξύλου

목재의

ξύλοιν

목재들의

ξύλων

목재들의

여격 ξύλῳ

목재에게

ξύλοιν

목재들에게

ξύλοις

목재들에게

대격 ξύλον

목재를

ξύλω

목재들을

ξύλα

목재들을

호격 ξύλον

목재야

ξύλω

목재들아

ξύλα

목재들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐνετείλατο Κύριοσ ὁ Θεὸσ τῷ Ἀδὰμ λέγων. ἀπὸ παντὸσ ξύλου τοῦ ἐν τῷ παραδείσῳ βρώσει φαγῇ, (Septuagint, Liber Genesis 2:16)

    (70인역 성경, 창세기 2:16)

  • ἀπὸ δὲ τοῦ ξύλου τοῦ γινώσκειν καλὸν καὶ πονηρόν, οὐ φάγεσθε ἀπ̓ αὐτοῦ. ᾗ δ̓ ἂν ἡμέρᾳ φάγητε ἀπ̓ αὐτοῦ, θανάτῳ ἀποθανεῖσθε. (Septuagint, Liber Genesis 2:17)

    (70인역 성경, 창세기 2:17)

  • Ο δὲ ὄφισ ἦν φρονιμώτατοσ πάντων τῶν θηρίων τῶν ἐπὶ τῆσ γῆσ, ὧν ἐποίησε Κύριοσ ὁ Θεόσ. καὶ εἶπεν ὁ ὄφισ τῇ γυναικί. τί ὅτι εἶπεν ὁ Θεόσ, οὐ μὴ φάγητε ἀπὸ παντὸσ ξύλου τοῦ παραδείσου̣ (Septuagint, Liber Genesis 3:1)

    (70인역 성경, 창세기 3:1)

  • καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ τῷ ὄφει. ἀπὸ καρποῦ τοῦ ξύλου τοῦ παραδείσου φαγούμεθα, (Septuagint, Liber Genesis 3:2)

    (70인역 성경, 창세기 3:2)

  • ἀπὸ δὲ τοῦ καρποῦ τοῦ ξύλου, ὅ ἐστιν ἐν μέσῳ τοῦ παραδείσου, εἶπεν ὁ Θεόσ, οὐ φάγεσθε ἀπ̓ αὐτοῦ, οὐ δὲ μὴ ἅψησθε αὐτοῦ, ἵνα μὴ ἀποθάνητε. (Septuagint, Liber Genesis 3:3)

    (70인역 성경, 창세기 3:3)

유의어

  1. 목재

  2. 기둥

  3. 클럽

  4. 탁자

  5. 나무

  6. 멍청이

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION