헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀργός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀργός ἀργή ἀργόν

형태분석: ἀργ (어간) + ος (어미)

  1. 밝은, 흰, 빛나는, 반짝이는, 하얀
  1. shining, bright, glistening, white
  2. hounds, swift-footed, of glancing or flickering light

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀργός

밝은 (이)가

ἀργή

밝은 (이)가

ἀργόν

밝은 (것)가

속격 ἀργοῦ

밝은 (이)의

ἀργῆς

밝은 (이)의

ἀργοῦ

밝은 (것)의

여격 ἀργῷ

밝은 (이)에게

ἀργῇ

밝은 (이)에게

ἀργῷ

밝은 (것)에게

대격 ἀργόν

밝은 (이)를

ἀργήν

밝은 (이)를

ἀργόν

밝은 (것)를

호격 ἀργέ

밝은 (이)야

ἀργή

밝은 (이)야

ἀργόν

밝은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀργώ

밝은 (이)들이

ἀργᾱ́

밝은 (이)들이

ἀργώ

밝은 (것)들이

속/여 ἀργοῖν

밝은 (이)들의

ἀργαῖν

밝은 (이)들의

ἀργοῖν

밝은 (것)들의

복수주격 ἀργοί

밝은 (이)들이

ἀργαί

밝은 (이)들이

ἀργά

밝은 (것)들이

속격 ἀργῶν

밝은 (이)들의

ἀργῶν

밝은 (이)들의

ἀργῶν

밝은 (것)들의

여격 ἀργοῖς

밝은 (이)들에게

ἀργαῖς

밝은 (이)들에게

ἀργοῖς

밝은 (것)들에게

대격 ἀργούς

밝은 (이)들을

ἀργᾱ́ς

밝은 (이)들을

ἀργά

밝은 (것)들을

호격 ἀργοί

밝은 (이)들아

ἀργαί

밝은 (이)들아

ἀργά

밝은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδενὶ γὰρ αὐτῶν ψυχῆσ μέτεστιν οὕτωσ οὐκ ἐδόκει ζῷον ἕτερον ἑτέρου τῷ φρονεῖν ἀργότερον εἶναι καὶ δυσμαθέστερον, εἰ μὴ πάντα λόγου καὶ συνέσεωσ, ἄλλα δὲ μᾶλλον καὶ ἧττον ἄλλων πωσ μετεῖχεν. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 10 3:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 10 3:1)

  • ἀργότερον γοῦν ἀνέχασκεν, καὶ εἴ ποτε ἀναχάνοι, ταχὺ συνέμυεν. (Lucian, Verae Historiae, book 2 1:4)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 1:4)

  • ἀνδρὶ λαμπρῷ μὲν καί πολεμικῷ, δοκοῦντι δὲ ἀργότερον ὑπὸ γήρωσ ἕπεσθαι τοῖσ καιροῖσ τοῦ πολέμου, καί ἀπολείπεσθαι τῶν πραγμάτων ἁρπαζομένων ὀξύτητι καί τάχει, τοῦ Σερτωρίου παραβόλωσ καί λῃστρικώτερον αὐτῷ προσφερομένου, καί ταράττοντοσ ἐνέδραισ καί περιδρομαῖσ ἄνδρα νομίμων ἀθλητὴν ἀγώνων καί δυνάμεωσ στασίμου καί βαρείασ ἡγεμόνα, πρὸσ ταῦτα Πομπήϊοσ ἔχων τὴν στρατιὰν ὑφ’ ἑαυτῷ διεπράττετο Μετέλλῳ πεμφθῆναι βοηθόσ· (Plutarch, Pompey, chapter 17 2:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 17 2:1)

  • "νηστεύσαντασ ἀργότερον ἐσθίειν ἢ προφαγόντασ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 4:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 4:1)

  • τοῦτο οὖν τὸ ἄγαλμα τῆσ ἐν τῇ Ἀμφίσσῃ Ἀθηνᾶσ καὶ ἰδεῖν ἔστιν ἀρχαιότερον καὶ ἀργότερον τὴν τέχνην. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 38 11:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 38 11:1)

  • ὃ δὲ εἶπασ ὡσ δεῖ μαθεῖν τὸν μέλλοντα ὀρθῶσ γεωργίασ ἐπιμελεῖσθαι καὶ ἃ δεῖ ποιεῖν καὶ ὡσ δεῖ καὶ ὁπότε ἕκαστα, ταῦτά μοι δοκοῦμεν, ἔφην ἐγώ, ἀργότερόν πωσ ἐπιδεδραμηκέναι τῷ λόγῳ· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 15 7:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 15 7:1)

유의어

  1. 밝은

관련어

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION