헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπειρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπειρος ἄπειρος ἄπειρον

형태분석: ἀ (접두사) + πειρ (어간) + ος (어미)

어원: pei=ra

  1. 무식한, 어린, 무지한, 모르는, 낯선
  2. 무식한, 어린, 무지한
  1. without trial or experience, not used to, ignorant of, unacquainted with
  2. (absolute) inexperienced, ignorant

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓πειρος

무식한 (이)가

ά̓πειρον

무식한 (것)가

속격 ἀπείρου

무식한 (이)의

ἀπείρου

무식한 (것)의

여격 ἀπείρῳ

무식한 (이)에게

ἀπείρῳ

무식한 (것)에게

대격 ά̓πειρον

무식한 (이)를

ά̓πειρον

무식한 (것)를

호격 ά̓πειρε

무식한 (이)야

ά̓πειρον

무식한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπείρω

무식한 (이)들이

ἀπείρω

무식한 (것)들이

속/여 ἀπείροιν

무식한 (이)들의

ἀπείροιν

무식한 (것)들의

복수주격 ά̓πειροι

무식한 (이)들이

ά̓πειρα

무식한 (것)들이

속격 ἀπείρων

무식한 (이)들의

ἀπείρων

무식한 (것)들의

여격 ἀπείροις

무식한 (이)들에게

ἀπείροις

무식한 (것)들에게

대격 ἀπείρους

무식한 (이)들을

ά̓πειρα

무식한 (것)들을

호격 ά̓πειροι

무식한 (이)들아

ά̓πειρα

무식한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἅμα μὲν γὰρ ἡ χρόα ἐδόκει αὐτοῖσ ἀνδρικὴ εἶναι, ἅμα δὲ τὸ αἱματῶδεσ τοῦ χρώματοσ πλείονα τοῖσ ἀπείροισ φόβον παρέχει, καὶ τὸ μὴ εὐπερίφωρον δὲ τοῖσ πολεμίοισ εἶναι, ἐάν τισ αὐτῶν πληγῇ, ἀλλὰ διαλανθάνειν διὰ τὸ ὁμόχρουν χρήσιμον. (Plutarch, Instituta Laconica, section 242)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 242)

  • ἅμα μὲν γὰρ ἡ χρόα ἐδόκει αὐτοῖσ ἀνδρικὴ εἶναι, ἅμα δὲ τὸ αἱματῶδεσ τοῦ χρώματοσ πλείονα τοῖσ ἀπείροισ φόβον παρεῖχεν· (Plutarch, Instituta Laconica, section 242)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 242)

  • ἴσωσ μὲν οὖν ἔχει τι καὶ τὰ πράγματα τοῖσ ἀπείροισ καὶ νέοισ ἐν ἀρχῇ δυσκατανόητον· (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 17 5:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 17 5:1)

  • πεποίηκε δὲ καὶ ἕτερον ἐπίγραμμα ὁ Σιμωνίδησ ὃ παρέχει τοῖσ ἀπείροισ τῆσ ἱστορίασ ἀπορίαν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 84 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 84 2:1)

  • ὀλίγα δὲ ληφθέντα τῶν πολλῶν ἱκανὰ τεκμήρια, καὶ ἅμα πρὸσ ἐπισταμένουσ οὐ γὰρ δή γε τοῖσ ἀπείροισ τοῦ ἀνδρὸσ τάδε γράφω τὸ δεῖξαι τὰ πράγματα συμβολικῶσ ἀπόχρη. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 46 1:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 46 1:4)

유의어

  1. 무식한

  2. 무식한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION