헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντίπαλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντίπαλος

형태분석: ἀντιπαλ (어간) + ος (어미)

어원: pa/lh

  1. 상호간의, 서로 간의, 뒤섞인, 혼합한, 답례의, 보답의, 서로의, 공유하는
  1. wrestling against, struggling against, antagonistic, rival, rivalling, a match for, an antagonist, rival, adversary, the rival party
  2. nearly balanced, equally large, equal on both sides, mutual, corresponding to, the equal balance, undecided state
  3. him who fights, champion

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀντίπαλος

(이)가

ἀντίπαλον

(것)가

속격 ἀντιπάλου

(이)의

ἀντιπάλου

(것)의

여격 ἀντιπάλῳ

(이)에게

ἀντιπάλῳ

(것)에게

대격 ἀντίπαλον

(이)를

ἀντίπαλον

(것)를

호격 ἀντίπαλε

(이)야

ἀντίπαλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀντιπάλω

(이)들이

ἀντιπάλω

(것)들이

속/여 ἀντιπάλοιν

(이)들의

ἀντιπάλοιν

(것)들의

복수주격 ἀντίπαλοι

(이)들이

ἀντίπαλα

(것)들이

속격 ἀντιπάλων

(이)들의

ἀντιπάλων

(것)들의

여격 ἀντιπάλοις

(이)들에게

ἀντιπάλοις

(것)들에게

대격 ἀντιπάλους

(이)들을

ἀντίπαλα

(것)들을

호격 ἀντίπαλοι

(이)들아

ἀντίπαλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τότε μὲν οὖν νικηθέντεσ ‐ οὐ γὰρ ἦμεν ἀντίπαλοι τῇ παρασκευῇ ‐ ‐ ἀνεχωρήσαμεν νῦν δὲ βούλομαι αὖθισ ἐξενεγκεῖν τὸν πόλεμον καὶ ἀποστεῖλαι τὴν ἀποικίαν. (Lucian, Verae Historiae, book 1 12:6)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 12:6)

  • ἀλλ’, ὦ μακάριε, πειθόμενοσ ἐμοί τε καὶ τῷ ἐν Δελφοῖσ γράμματι, γνῶθι σαυτόν, ὅτι οὗτοι ἡμῖν εἰσιν ἀντίπαλοι, ἀλλ’ οὐχ οὓσ σὺ οἰεί· (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 127:2)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 127:2)

  • ἀντὶ δέ οἱ θοίνησ ἐνεμάξατε φοίνια κέντρα, ὦ πικραί, γλυκερῆσ ἀντίπαλοι χάριτοσ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 548 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 548 1:1)

  • ἐπεὶ δ’ αὖ τῆσ ἐν Λεύκτροισ συμφορᾶσ γεγενημένησ κατακαίνουσι τοὺσ ἐν Τεγέᾳ φίλουσ καὶ ξένουσ αὐτοῦ οἱ ἀντίπαλοι σὺν Μαντινεῦσι, συνεστηκότων ἤδη Βοιωτῶν τε πάντων καὶ Ἀρκάδων καὶ Ἠλείων, στρατεύει σὺν μόνῃ <τῇ Λακεδαιμονίων δυνάμει>, πολλῶν νομιζόντων οὐδ’ ἂν ἐξελθεῖν Λακεδαιμονίουσ πολλοῦ χρόνου ἐκ τῆσ αὑτῶν. (Xenophon, Minor Works, , chapter 2 25:3)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 2 25:3)

  • πολὺ μέντοι τὸν Ἀθηναίων ἵππαρχον διαφέρειν δεῖ καὶ τῷ τοὺσ θεοὺσ θεραπεύειν καὶ τῷ πολεμικὸν εἶναι, ᾧ γε ὑπάρχουσι μὲν ὅμοροι ἀντίπαλοι ἱππεῖσ τε παραπλήσιοι τὸ πλῆθοσ καὶ ὁπλῖται πολλοί. (Xenophon, Minor Works, , chapter 7 2:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 7 2:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION