헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντιάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντιάζω

형태분석: ἀντιάζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)nti/os

  1. 대답하다, 만나다, 접하다, 답하다
  2. 탄원하다, 간청하다, 청하다, 애원하다
  1. to meet face to face
  2. to encounter, to meet, answer
  3. to approach as suppliants, to entreat, supplicate
  4. to meet in

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιάζω

ἀντιάζεις

ἀντιάζει

쌍수 ἀντιάζετον

ἀντιάζετον

복수 ἀντιάζομεν

ἀντιάζετε

ἀντιάζουσιν*

접속법단수 ἀντιάζω

ἀντιάζῃς

ἀντιάζῃ

쌍수 ἀντιάζητον

ἀντιάζητον

복수 ἀντιάζωμεν

ἀντιάζητε

ἀντιάζωσιν*

기원법단수 ἀντιάζοιμι

ἀντιάζοις

ἀντιάζοι

쌍수 ἀντιάζοιτον

ἀντιαζοίτην

복수 ἀντιάζοιμεν

ἀντιάζοιτε

ἀντιάζοιεν

명령법단수 ἀντίαζε

ἀντιαζέτω

쌍수 ἀντιάζετον

ἀντιαζέτων

복수 ἀντιάζετε

ἀντιαζόντων, ἀντιαζέτωσαν

부정사 ἀντιάζειν

분사 남성여성중성
ἀντιαζων

ἀντιαζοντος

ἀντιαζουσα

ἀντιαζουσης

ἀντιαζον

ἀντιαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιάζομαι

ἀντιάζει, ἀντιάζῃ

ἀντιάζεται

쌍수 ἀντιάζεσθον

ἀντιάζεσθον

복수 ἀντιαζόμεθα

ἀντιάζεσθε

ἀντιάζονται

접속법단수 ἀντιάζωμαι

ἀντιάζῃ

ἀντιάζηται

쌍수 ἀντιάζησθον

ἀντιάζησθον

복수 ἀντιαζώμεθα

ἀντιάζησθε

ἀντιάζωνται

기원법단수 ἀντιαζοίμην

ἀντιάζοιο

ἀντιάζοιτο

쌍수 ἀντιάζοισθον

ἀντιαζοίσθην

복수 ἀντιαζοίμεθα

ἀντιάζοισθε

ἀντιάζοιντο

명령법단수 ἀντιάζου

ἀντιαζέσθω

쌍수 ἀντιάζεσθον

ἀντιαζέσθων

복수 ἀντιάζεσθε

ἀντιαζέσθων, ἀντιαζέσθωσαν

부정사 ἀντιάζεσθαι

분사 남성여성중성
ἀντιαζομενος

ἀντιαζομενου

ἀντιαζομενη

ἀντιαζομενης

ἀντιαζομενον

ἀντιαζομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἀντίαζε καὶ λόγουσ πειστηρίουσ εὑρ́ισκ’· (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 5:43)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, iambic 5:43)

  • ἀντιάζω σ’ ἱκέτισ ἐξειπεῖν τάδε. (Euripides, Ion, episode14)

    (에우리피데스, Ion, episode14)

  • φράσασ δὲ τὸν κίνδυνον τοῖσ ξένοισ καὶ παρακελευσάμενοσ οὐκέτι βάδην ἦγεν, ἀλλὰ δρόμῳ τὸ στράτευμα πρὸσ τὴν πόλιν, ἄλλων ἐπ’ ἄλλοισ ἀντιαζόντων καὶ δεομένων ἐπείγεσθαι. (Plutarch, Dion, chapter 45 2:3)

    (플루타르코스, Dion, chapter 45 2:3)

  • τοιγαροῦν, ἐπεὶ τὸ σὸν λέχοσ ξυνῆλθον, εὖ φρονῶ τὰ σά, καί σ’ ἀντιάζω πρόσ τ’ ἐφεστίου Διὸσ εὐνῆσ τε τῆσ σῆσ, ᾗ συνηλλάχθησ ἐμοί, μή μ’ ἀξιώσῃσ βάξιν ἀλγεινὴν λαβεῖν τῶν σῶν ὑπ’ ἐχθρῶν, χειρίαν ἐφείσ τινι. (Sophocles, Ajax, episode 1:7)

    (소포클레스, Ajax, episode 1:7)

  • ἀλλ’ ἀντιάζω, πρὶν πανωλέθρουσ τὸ πᾶν ἡμᾶσ τ’ ὀλέσθαι κἀξερημῶσαι γένοσ, κατάσχεσ ὀργήν. (Sophocles, episode 4:11)

    (소포클레스, episode 4:11)

  • ἀλλ’ ἀντιάζω, μή με καταλίπῃσ μόνον. (Sophocles, Philoctetes, episode 2:4)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 2:4)

  • Ἄρεά τε τὸν μαλερόν, ὃσ νῦν ἄχαλκοσ ἀσπίδων φλέγει με περιβόατον, ἀντιάζω παλίσσυτον δράμημα νωτίσαι πάτρασ ἔπουρον, εἴτ’ ἐσ μέγαν θάλαμον Ἀμφιτρίτασ εἴτ’ ἐσ τὸν ἀπόξενον ὁρ́μων Θρῄκιον κλύδωνα· (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, strophe 31)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, strophe 31)

유의어

  1. to meet face to face

  2. 대답하다

  3. 탄원하다

  4. to meet in

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION