헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνταίρω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνταίρω

형태분석: ἀντ (접두사) + αί̓ρ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to raise against
  2. to rise up against
  3. to rise opposite to

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνταίρω

ἀνταίρεις

ἀνταίρει

쌍수 ἀνταίρετον

ἀνταίρετον

복수 ἀνταίρομεν

ἀνταίρετε

ἀνταίρουσιν*

접속법단수 ἀνταίρω

ἀνταίρῃς

ἀνταίρῃ

쌍수 ἀνταίρητον

ἀνταίρητον

복수 ἀνταίρωμεν

ἀνταίρητε

ἀνταίρωσιν*

기원법단수 ἀνταίροιμι

ἀνταίροις

ἀνταίροι

쌍수 ἀνταίροιτον

ἀνταιροίτην

복수 ἀνταίροιμεν

ἀνταίροιτε

ἀνταίροιεν

명령법단수 ἀνταίρε

ἀνταιρέτω

쌍수 ἀνταίρετον

ἀνταιρέτων

복수 ἀνταίρετε

ἀνταιρόντων, ἀνταιρέτωσαν

부정사 ἀνταίρειν

분사 남성여성중성
ἀνταιρων

ἀνταιροντος

ἀνταιρουσα

ἀνταιρουσης

ἀνταιρον

ἀνταιροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνταίρομαι

ἀνταίρει, ἀνταίρῃ

ἀνταίρεται

쌍수 ἀνταίρεσθον

ἀνταίρεσθον

복수 ἀνταιρόμεθα

ἀνταίρεσθε

ἀνταίρονται

접속법단수 ἀνταίρωμαι

ἀνταίρῃ

ἀνταίρηται

쌍수 ἀνταίρησθον

ἀνταίρησθον

복수 ἀνταιρώμεθα

ἀνταίρησθε

ἀνταίρωνται

기원법단수 ἀνταιροίμην

ἀνταίροιο

ἀνταίροιτο

쌍수 ἀνταίροισθον

ἀνταιροίσθην

복수 ἀνταιροίμεθα

ἀνταίροισθε

ἀνταίροιντο

명령법단수 ἀνταίρου

ἀνταιρέσθω

쌍수 ἀνταίρεσθον

ἀνταιρέσθων

복수 ἀνταίρεσθε

ἀνταιρέσθων, ἀνταιρέσθωσαν

부정사 ἀνταίρεσθαι

분사 남성여성중성
ἀνταιρομενος

ἀνταιρομενου

ἀνταιρομενη

ἀνταιρομενης

ἀνταιρομενον

ἀνταιρομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ δίαιται τῶν πολλῶν ἐμπαθεῖσ οὖσαι δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχουσι καὶ δυσκολίαν, ἐνισχομένῳ καὶ ταραττομένῳ περὶ τὸ ἄλογον, ἀνταῖρον αὐτῷ μεθ’ ἡδονῆσ τινοσ ἢ δέουσ ἢ λύπησ ἢ ἐπιθυμίασ. (Plutarch, De virtute morali, section 7 29:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 7 29:1)

  • αἱ δὲ πραγματικαὶ βουλαὶ καὶ κρίσεισ καὶ δίαιται τῶν πολλῶν ἐμπαθεῖσ οὖσαι δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχουσι καὶ δυσκολίαν, ἐνισχομένῳ καὶ ταραττομένῳ περὶ τὸ ἄλογον, ἀνταῖρον αὐτῷ μεθ’ ἡδονῆσ τινοσ ἢ δέουσ ἢ λύπησ ἢ ἐπιθυμίασ. (Plutarch, De virtute morali, section 7 10:3)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 7 10:3)

  • ἐνταῦθα δ’ ἐστὶ καὶ τὸ τῆσ Ἀθηνᾶσ ἱερὸν πλούσιόν ποτε ὑπάρξαν, καὶ ὁ σκόπελοσ, ὃν καλοῦσιν ἄκραν Ιἀπυγίαν, πολὺσ ἐκκείμενοσ εἰσ τὸ πέλαγοσ καὶ τὰσ χειμερινὰσ ἀνατολάσ, ἐπιστρέφων δέ πωσ ἐπὶ τὸ Λακίνιον ἀνταῖρον ἀπὸ τῆσ ἑσπέρασ αὐτῷ καὶ κλεῖον τὸ στόμα τοῦ Ταραντίνου κόλπου πρὸσ αὐτόν. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 3 10:6)

    (스트라본, 지리학, Book 6, chapter 3 10:6)

  • εἶτ’ ἐν ἑκατὸν σταδίοισ ἡ Κάνη, τὸ ἀνταῖρον ἀκρωτήριον τῷ Λεκτῷ καὶ ποιοῦν τὸν Ἀδραμυττηνὸν κόλπον, οὗ μέροσ καὶ ὁ Ἐλαϊτικόσ ἐστι. (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 115:1)

    (스트라본, 지리학, Book 13, chapter 1 115:1)

유의어

  1. to raise against

  2. to rise up against

  3. to rise opposite to

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION