헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνθρώπινος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνθρώπινος ἀνθρώπινη ἀνθρώπινον

형태분석: ἀνθρωπιν (어간) + ος (어미)

어원: a)/nqrwpos

  1. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  2. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  3. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  1. of, from or belonging to man, human, mankind, human affairs, man's estate
  2. human, suited to man
  3. human, venial
  4. humanely, gently

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνθρώπινος

인간다운 (이)가

ἀνθρώπίνη

인간다운 (이)가

ἀνθρώπινον

인간다운 (것)가

속격 ἀνθρωπίνου

인간다운 (이)의

ἀνθρώπίνης

인간다운 (이)의

ἀνθρωπίνου

인간다운 (것)의

여격 ἀνθρωπίνῳ

인간다운 (이)에게

ἀνθρώπίνῃ

인간다운 (이)에게

ἀνθρωπίνῳ

인간다운 (것)에게

대격 ἀνθρώπινον

인간다운 (이)를

ἀνθρώπίνην

인간다운 (이)를

ἀνθρώπινον

인간다운 (것)를

호격 ἀνθρώπινε

인간다운 (이)야

ἀνθρώπίνη

인간다운 (이)야

ἀνθρώπινον

인간다운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνθρωπίνω

인간다운 (이)들이

ἀνθρώπίνᾱ

인간다운 (이)들이

ἀνθρωπίνω

인간다운 (것)들이

속/여 ἀνθρωπίνοιν

인간다운 (이)들의

ἀνθρώπίναιν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπίνοιν

인간다운 (것)들의

복수주격 ἀνθρώπινοι

인간다운 (이)들이

ἀνθρώ́πιναι

인간다운 (이)들이

ἀνθρώπινα

인간다운 (것)들이

속격 ἀνθρωπίνων

인간다운 (이)들의

ἀνθρώπινῶν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπίνων

인간다운 (것)들의

여격 ἀνθρωπίνοις

인간다운 (이)들에게

ἀνθρώπίναις

인간다운 (이)들에게

ἀνθρωπίνοις

인간다운 (것)들에게

대격 ἀνθρωπίνους

인간다운 (이)들을

ἀνθρώπίνᾱς

인간다운 (이)들을

ἀνθρώπινα

인간다운 (것)들을

호격 ἀνθρώπινοι

인간다운 (이)들아

ἀνθρώ́πιναι

인간다운 (이)들아

ἀνθρώπινα

인간다운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ γὰρ ζητῶν περὶ σχήματοσ γῆσ καὶ κόσμων ἀπειρίασ καὶ μεγέθουσ ἡλίου καὶ ἀποστημάτων καὶ πρώτων στοιχείων καὶ περὶ θεῶν, εἴτε εἰσὶν εἴτε οὐκ εἰσί, καὶ περὶ αὐτοῦ τοῦ τέλουσ ἀεὶ πολεμῶν καὶ διαφερόμενοσ πρόσ τινασ οὐ μόνον ἐν ἀνθρωπίναισ, ἀλλὰ καὶ ἐν κοσμικαῖσ ἐστιν ὀχλήσεσιν. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:5)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:5)

  • ταῦτα τίσ οὐκ ἂν διαρρήδην καὶ σαφέστατ’ οἰηθείη τὴν εἱμαρμένην δηλοῦν, ὥσπερ τινὰ βάσιν καὶ πολιτικὴν νομοθεσίαν ταῖσ ἀνθρωπίναισ ψυχαῖσ προσήκουσαν, ἧσ δὴ καὶ τὴν αἰτίαν ἑξῆσ ἐπιφέρει; (Plutarch, De fato, section 9 10:1)

    (플루타르코스, De fato, section 9 10:1)

  • "ὄψιν δὲ τούτων καὶ θέαν ψυχαῖσ ἀνθρωπίναισ ἅπαξ ἐν ἔτεσι μυρίοισ ὑπάρχειν, ἄν γ’ βιώσωσι· (Plutarch, De defectu oraculorum, section 22 5:4)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 22 5:4)

  • ἐν θεάτροισ ἐπιδείκνυται σχημάτων εἴδη καὶ μεταβολάσ, ὧν οὐδ’ ἀνθρωπίναισ μελέταισ τὸ ποικίλον καὶ περιττὸν ἐν μνήμῃ καὶ καθέξει γενέσθαι πάνυ ῥᾴδιόν ἐστιν· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 12 2:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 12 2:1)

  • ἢ ταῖσ ἀνθρωπίναισ ἐνορῶντεσ ἀρχαῖσ οὐκ ἐλάττονα τῆσ ἐξουσίασ τὴν ἀνάγκην προσοῦσαν, καὶ τὸν ἄρχοντα δήμου, καθάπερ Ἱπποκράτησ ἔφη τὸν ἰατρόν, δεινὰ μὲν ὁρῶντα δεινῶν δ’ ἁπτόμενον, ἐπ’ ἀλλοτρίοισ δὲ κακοῖσ ἰδίασ λύπασ καρπούμενον, οὐχ ὅσιον ἡγοῦντο θύειν θεοῖσ καὶ ἱερῶν κατάρχεσθαι γενόμενον ἐν καταδίκαισ καὶ θανατώσεσι πολιτῶν, πολλάκισ δὲ καὶ συγγενῶν καὶ οἰκείων, οἱᾶ καὶ Βρούτῳ συνέτυχε; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 113 1:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 113 1:1)

유의어

  1. 인간다운

  2. 인간다운

  3. 인간다운

  4. humanely

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION