헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνθρώπινος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνθρώπινος ἀνθρώπινη ἀνθρώπινον

형태분석: ἀνθρωπιν (어간) + ος (어미)

어원: a)/nqrwpos

  1. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  2. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  3. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  1. of, from or belonging to man, human, mankind, human affairs, man's estate
  2. human, suited to man
  3. human, venial
  4. humanely, gently

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνθρώπινος

인간다운 (이)가

ἀνθρώπίνη

인간다운 (이)가

ἀνθρώπινον

인간다운 (것)가

속격 ἀνθρωπίνου

인간다운 (이)의

ἀνθρώπίνης

인간다운 (이)의

ἀνθρωπίνου

인간다운 (것)의

여격 ἀνθρωπίνῳ

인간다운 (이)에게

ἀνθρώπίνῃ

인간다운 (이)에게

ἀνθρωπίνῳ

인간다운 (것)에게

대격 ἀνθρώπινον

인간다운 (이)를

ἀνθρώπίνην

인간다운 (이)를

ἀνθρώπινον

인간다운 (것)를

호격 ἀνθρώπινε

인간다운 (이)야

ἀνθρώπίνη

인간다운 (이)야

ἀνθρώπινον

인간다운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνθρωπίνω

인간다운 (이)들이

ἀνθρώπίνᾱ

인간다운 (이)들이

ἀνθρωπίνω

인간다운 (것)들이

속/여 ἀνθρωπίνοιν

인간다운 (이)들의

ἀνθρώπίναιν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπίνοιν

인간다운 (것)들의

복수주격 ἀνθρώπινοι

인간다운 (이)들이

ἀνθρώ́πιναι

인간다운 (이)들이

ἀνθρώπινα

인간다운 (것)들이

속격 ἀνθρωπίνων

인간다운 (이)들의

ἀνθρώπινῶν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπίνων

인간다운 (것)들의

여격 ἀνθρωπίνοις

인간다운 (이)들에게

ἀνθρώπίναις

인간다운 (이)들에게

ἀνθρωπίνοις

인간다운 (것)들에게

대격 ἀνθρωπίνους

인간다운 (이)들을

ἀνθρώπίνᾱς

인간다운 (이)들을

ἀνθρώπινα

인간다운 (것)들을

호격 ἀνθρώπινοι

인간다운 (이)들아

ἀνθρώ́πιναι

인간다운 (이)들아

ἀνθρώπινα

인간다운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ ἅπαξ τοῦ Ἀπόλλωνοσ ἐμνήσθην, βούλομαι καὶ τὰ ἄλλα εἰπεῖν, ἃ περὶ αὐτοῦ οἱ σοφοὶ τῶν ἀνθρώπων λέγουσιν, οὐχ ὅσα περὶ τοὺσ ἔρωτασ ἐδυστύχησεν οὐδὲ τοῦ Υἁκίνθου τὸν φόνον οὐδὲ τῆσ Δάφνησ τὴν ὑπεροψίαν, ἀλλ’ ὅτι καὶ καταγνωσθεὶσ ἐπὶ τῷ τῶν Κυκλώπων θανάτῳ καὶ ἐξοστρακισθεὶσ διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἐπέμφθη εἰσ τὴν γῆν ἀνθρωπίνῃ χρησόμενοσ τῇ τύχῃ· (Lucian, De sacrificiis, (no name) 4:1)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 4:1)

  • ἀλλ’ ὁρ́α μὴ ἄσεμνον ᾖ τὰ τοιαῦτα περὶ τῶν θεῶν δοξάζειν, ὧν τάσ γε ^ ἀληθεῖσ εἰκόνασ ἀνεφίκτουσ εἶναι ἀνθρωπίνῃ μιμήσει ἔγωγε ὑπολαμβάνω. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 23:7)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 23:7)

  • "ὦ βασιλεῦ, ἐγώ τοι ὑποδέκομαι ἐξηγήσεσθαι τοῦ στόλου, καὶ εἰ τὰ ἀπὸ τοῦ θείου συνεπιλαμβάνοιτο, περιάξω τοι σῴασ τὰσ νέασ καὶ τοὺσ ἀνθρώπουσ ἔστε ἐπὶ τὴν Περσίδα, εἰ δὴ πλωτόσ τέ ἐστιν ὁ ταύτῃ πόντοσ καὶ τὸ ἔργον οὐκ ἄπορον γνώμῃ ἀνθρωπίνῃ. (Arrian, Indica, chapter 20 5:1)

    (아리아노스, Indica, chapter 20 5:1)

  • δὲ περιπατεῖν καὶ μὴ καὶ ὅσα τοιαῦτα, ὧν ἑκάτερον ἐπὶ τῇ ἀνθρωπίνῃ ὁρμῇ ὑποτέτακται, ὃ δὴ ἐφ’ ἡμῖν καὶ κατὰ προαίρεσιν λέγεται. (Plutarch, De fato, section 6 14:2)

    (플루타르코스, De fato, section 6 14:2)

  • "πρότερον δὲ τούσ τε Λυδῶν καὶ τοὺσ Μήδων καὶ ἔτι ἀνώτερον καὶ τοὺσ Σύρων οἷσ οὐδὲν γένοσ ἡδονῆσ ἀζήτητον γενέσθαι, ἀλλὰ καὶ δῶρα παρὰ τοῖσ Πέρσαισ προκεῖσθαι λέγεται τοῖσ δυναμένοισ ἐξευρίσκειν καινὴν ἡδονὴν καὶ μάλα ὀρθῶσ, ταχὺ γὰρ ἡ ἀνθρωπίνη φύσισ ἐμπίπλαται τῶν χρονιζουσῶν ἡδονῶν, κἂν ὦσιν σφόδρα διηκριβωμέναι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 64 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 64 1:5)

유의어

  1. 인간다운

  2. 인간다운

  3. 인간다운

  4. humanely

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION