ἀνίημι?
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration: aniēmi
Principal Part:
ἀνίημι
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ἵε
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: For quantities, ἀνι epic, ἀνι_- attic; but Hom. has ἀνι_ει, ἀνι_έμενος.
Sense
- to send up or forth, to make spring up, to produce, to be sent up, produced, to send up
- to send back, put back, open
- to let go, leave, loosed, from, to let go unpunished
- to let loose at, to set on or urge
- to let go for, to set free from
- to let, allow, to let, loosen
- baring her, flaying
- to let go free, leave untilled, to devote oneself, give oneself up, are let range at large
- to slacken, relax, let down, unstring, to remit, neglect, give up, to be treated remissly
- to slacken, abate, to give way, to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ὁ κόραξ ἱέρακος σκληρότερος, οὐρανοσκόπος δὲ καὶ ὁ ἁγνὸς καλούμενος ἢ καὶ καλλιώνυμος βαρεῖς, βῶξ δὲ ἑφθὸς εὔπεπτος, εὐανάδοτος, ὑγρὸν ἀνιείς, εὐκοίλιος: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 52 2:7)
- εὖ δὲ πολυφθόγγῳ καὶ πολυχόρδῳ συνοίσεται δημοκρατίᾳ, τὰ μὲν ἀνιεὶς τὰ δ ἐπιτείνων τῆς πολιτείας, χαλάσας τ ἐν καιρῷ καὶ καρτερῶς αὖθις ἐμφύς,: (Plutarch, De unius in republica dominatione, chapter, section 4 3:1)
- τε καὶ παρακλήσεις ἐποιήσατο καὶ σύνθημα παραδοὺς Ἀπόλλωνα ὑπερδέξιον προῆγεν ἐπὶ τὴν πόλιν, συμμέτρως τῇ περιφορᾷ τῆς σελήνης ἐπιταχύνων καὶ πάλιν ἀνιεὶς τὴν πορείαν, ὥστε τῷ μὲν φωτὶ χρῆσθαι καθ ὁδόν, ἤδη δὲ δυομένης περὶ τὸν κῆπον εἶναι πλησίον τοῦ τείχους. (Plutarch, Aratus, chapter 7 2:1)
- οὐ γὰρ ὅπλων ἀριθμὸν ἐξετάζων οὐδὲ γυμνασιῶν ποιούμενος ἁμίλλας, ἀλλὰ προσόδους πόλεων ἐκλογιζόμενος καὶ τὰ χρήματα τῆς ἐν Ιἑραπόλει θεοῦ σταθμοῖς καὶ τρυτάναις μεταχειριζόμενος ἐπὶ πολλὰς ἡμέρας, ἐπιγράφων δὲ καὶ δήμοις καὶ δυνάσταις στρατιωτῶν καταλόγους, εἶτ ἀνιεὶς ἀργύριον διδόντας, ἠδόξει καὶ κατεφρονεῖτο τούτοις. (Plutarch, chapter 17 5:1)
- ταῦτα Μάρκελλος πυθόμενος τὸν μὲν συνάρχοντα πρὸς Ἀκέρραις ἀπέλιπε τὴν πεζὴν καὶ βαρεῖαν ὁμοῦ πᾶσαν ἔχοντα δύναμιν καὶ τῶν ἱππέων μέρος τρίτον, αὐτὸς δὲ τοὺς λοιποὺς ἱππεῖς ἀναλαβὼν καὶ τοὺς ἐλαφροτάτους τῶν ὁπλιτῶν περὶ ἑξακοσίους ἤλαυνεν, οὔτε ἡμέρας οὔτε νυκτὸς ἀνιεὶς τὸν δρόμον, ἑώς ἐπέβαλε τοῖς μυρίοις Γαισάταις περὶ τὸ καλούμενον Κλαστίδιον, Γαλατικὴν κώμην οὐ πρὸ πολλοῦ Ῥωμαίοις ὑπήκοον γεγενημένην. (Plutarch, Marcellus, chapter 6 3:1)
Synonyms
-
to send back
-
to let go
-
to let loose at
- σεύω (to set on, let loose at, to urge on)
- ἐπανίημι (to let loose at)
- ὄρνυμι (I set upon, let loose upon, move on)
- ἐπάγω (to set on, urge on)
-
to let go for
-
to let
- ἐφίημι (to let go, loosen, to give up)
-
to slacken
Derived
- ἀφίημι (to send forth, discharge, emit)
- διίημι (to drive or thrust through, to let, go through)
- εἰσίημι (to send into, to let, in)
- ἐνίημι (to send in or into, to put in, implant)
- ἐξίημι (to send out, let, go out)
- ἐφίημι (to send to, to set on or incite, to throw or launch at)
- ἵημι (I release, let go, I utter)
- καθίημι (to send down, let fall, we let down)
- μεθίημι (to let go, let loose, release)
- παρίημι (to let drop beside or at the side, let fall, hung down)
- προίημι (to send before, send on or forward, to send)
- προσίημι (to send to or towards, let come to, to apply)
- συνίημι (to send together, to bring together or set together, to come together)
- ὑπερίημι (to outdo)
- ὑφίημι (to let down, to lower, to put under)