Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνεπίληπτος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνεπίληπτος ἀνεπίληπτη ἀνεπίληπτον

Structure: ἀ (Prefix) + νεπιληπτ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. not open to attack, not censured, blameless

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • προφάσεισ λέγων μηδὲ παραγωγάσ τινασ εὐπρεπεῖσ ἐπὶ πράγμασι φαύλοισ μηχανώμενοσ πιθανὸσ ἔστω καὶ πανοῦργοσ, ἀλλ’ ἐκεῖνο μᾶλλον οἰέσθω, μίμησιν εἶναι τὴν ποίησιν ἠθῶν καὶ βίων, καὶ ἀνθρώπων οὐ τελείων οὐδὲ καθαρῶν οὐδ’ ἀνεπιλήπτων παντάπασιν, ἀλλὰ μεμιγμένων πάθεσι καὶ δόξαισ ψευδέσι καὶ ἀγνοίαισ, διὰ δ’ εὐφυϊάν αὑτοὺσ πολλάκισ μετατιθέντων πρὸσ τὸ κρεῖττον. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 8 6:1)

Synonyms

  1. not open to attack

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION