Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀναδέχομαι

Structure: ἀνα (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take up, catch, receive
  2. to take upon oneself, submit to
  3. to undertake, promise to, to undertake to satisfy, to be surety

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δόξαν δὲ ταῖσ πλείοσι γνώμαισ, εἰ μὲν ἑκόντεσ ἀναδέχοισθε τὸν ἀγῶνα καλὸν ὄντα καὶ προσήκοντα ὑμῖν, ὃν ἐγὼ πρόθυμοσ ἤμην μόνοσ ὑπὲρ ἁπάντων διαγωνίσασθαι, ἐπαινεῖν τε καὶ δέχεσθαι τὴν χάριν ὑμῶν, εἰ δὲ τὸ συγγενὲσ ἐντρεπόμενοι μίασμα, οὐ γὰρ δὴ κακοὶ ψυχὴν ὁμολογοῦντεσ εἶναι, τοὺσ ἔξω τοῦ γένουσ ἀξιώσαιτε καλεῖν, μηδεμίαν ὑμῖν ἀνάγκην προσφέρειν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 16 5:2)

Synonyms

  1. to take up

  2. to take upon oneself

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION