- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμικτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: amiktos 고전 발음: [아믹또] 신약 발음: [아믹또]

기본형: ἄμικτος ἄμικτη ἄμικτον

형태분석: (접두사) + μικτ (어간) + ος (어미)

  1. 순수한, 맑은, 순
  1. unmingled, that will not mingle or blend
  2. unmixed, pure
  3. not mingling with others, to have intercourse, unsociable, having no intercourse with
  4. inhospitable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄμικτος

(이)가

ἄμίκτη

(이)가

ἄμικτον

(것)가

속격 ἀμίκτου

(이)의

ἄμίκτης

(이)의

ἀμίκτου

(것)의

여격 ἀμίκτῳ

(이)에게

ἄμίκτῃ

(이)에게

ἀμίκτῳ

(것)에게

대격 ἄμικτον

(이)를

ἄμίκτην

(이)를

ἄμικτον

(것)를

호격 ἄμικτε

(이)야

ἄμίκτη

(이)야

ἄμικτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμίκτω

(이)들이

ἄμίκτα

(이)들이

ἀμίκτω

(것)들이

속/여 ἀμίκτοιν

(이)들의

ἄμίκταιν

(이)들의

ἀμίκτοιν

(것)들의

복수주격 ἄμικτοι

(이)들이

ἄμικται

(이)들이

ἄμικτα

(것)들이

속격 ἀμίκτων

(이)들의

ἄμικτῶν

(이)들의

ἀμίκτων

(것)들의

여격 ἀμίκτοις

(이)들에게

ἄμίκταις

(이)들에게

ἀμίκτοις

(것)들에게

대격 ἀμίκτους

(이)들을

ἄμίκτας

(이)들을

ἄμικτα

(것)들을

호격 ἄμικτοι

(이)들아

ἄμικται

(이)들아

ἄμικτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἄλλην δ οὔτε τὸ ζῷον αἴσθησιν οὔτε ὁ κόσμος ἔχει φύσιν ἁπλῆν καὶ ἄμικτον ἀλλὰ θαυμαστή τις, ὡς ἐοίκε, διανομὴ γέγονε τῶν πέντε πρὸς τὰ πέντε καὶ σύλληξις. (Plutarch, De E apud Delphos, section 125)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 125)

  • οἱ μὲν οὐχ ὁρῶσι τοὺς θεοὺς τὸ παράπαν, οἱ δὲ κακοὺς ὑπάρχειν νομίζουσιν οἱ μὲν παρορῶσιν, οἱ δὲ δοξάζουσι φοβερὸν τὸ εὐμενὲς καὶ τυραννικὸν τὸ πατρικὸν καὶ βλαβερὸν τὸ κηδεμονικὸν καὶ τὸ ἄμικτον ἄγριον εἶναι καὶ θηριῶδες. (Plutarch, De superstitione, section 63)

    (플루타르코스, De superstitione, section 63)

  • τοῦτο τοίνυν πρῶτον ὑπομιμνήσκωμεν αὐτούς, ὅτι, καθάπερ τὸν οἶνον ἡδονῆς ἕνεκα καὶ φιλοφροσύνης εὑρημένον οἱ προσβιαζόμενοι πολὺν πίνειν καὶ ἄκρατον ἐνίους εἰς ἀηδίαν καὶ παροινίαν τρέπουσιν, οὕτω τὸν λόγον ἥδιστον ὄντα καὶ φιλανθρωπότατον συμβόλαιον οἱ χρώμενοι κακῶς καὶ προχείρως ἀπάνθρωπον ποιοῦσι καὶ ἄμικτον, οἷς οἰόνται χαρίζεσθαι λυποῦντες καὶ ἀφ ὧν θαυμάζεσθαι καταγελώμενοι καὶ δι ὧν φιλεῖσθαι δυσχεραινόμενοι. (Plutarch, De garrulitate, section 61)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 61)

  • Οὐ γὰρ μόνον ἐξ ἀρχῆς ἐπὶ τούτων τοὺς ἀρίστους καὶ τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ προσεδρεύοντας κατέστησαν, ἀλλ ὅπως τὸ γένος τῶν ἱερέων ἄμικτον καὶ καθαρὸν διαμενεῖ προυνόησαν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 37:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 37:1)

  • καλόν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καλὸν ἡ τῶν δημοσίων πραγμάτων φυλακή, κἀκεῖνο ἀντικείμενον τούτῳ, μιαρόν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, μιαρὸν τὸ θηρίον καὶ ἄμικτον. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 12:17)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 12:17)

유의어

  1. 순수한

  2. inhospitable

관련어

명사

형용사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION