고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄμικτος ἄμικτη ἄμικτον
형태분석: ἀ (접두사) + μικτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ά̓μικτος (이)가 | ἄμίκτη (이)가 | ά̓μικτον (것)가 |
속격 | ἀμίκτου (이)의 | ἄμίκτης (이)의 | ἀμίκτου (것)의 | |
여격 | ἀμίκτῳ (이)에게 | ἄμίκτῃ (이)에게 | ἀμίκτῳ (것)에게 | |
대격 | ά̓μικτον (이)를 | ἄμίκτην (이)를 | ά̓μικτον (것)를 | |
호격 | ά̓μικτε (이)야 | ἄμίκτη (이)야 | ά̓μικτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀμίκτω (이)들이 | ἄμίκτᾱ (이)들이 | ἀμίκτω (것)들이 |
속/여 | ἀμίκτοιν (이)들의 | ἄμίκταιν (이)들의 | ἀμίκτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ά̓μικτοι (이)들이 | ά̓́μικται (이)들이 | ά̓μικτα (것)들이 |
속격 | ἀμίκτων (이)들의 | ἄμικτῶν (이)들의 | ἀμίκτων (것)들의 | |
여격 | ἀμίκτοις (이)들에게 | ἄμίκταις (이)들에게 | ἀμίκτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀμίκτους (이)들을 | ἄμίκτᾱς (이)들을 | ά̓μικτα (것)들을 | |
호격 | ά̓μικτοι (이)들아 | ά̓́μικται (이)들아 | ά̓μικτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ά̓μικτος ἀμίκτου (이)의 |
ἀμικτότερος ἀμικτοτέρου 더 (이)의 |
ἀμικτότατος ἀμικτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀμίκτως | ἀμικτότερον | ἀμικτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De E apud Delphos, section 125)
(플루타르코스, De superstitione, section 63)
(플루타르코스, De garrulitate, section 61)
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem,
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기