헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλυπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄλυπος

형태분석: ἀλυπ (어간) + ος (어미)

어원: lu/ph

  1. without pain, without the pains, free from pain
  2. not paining, causing no pain

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓λυπος

(이)가

ά̓λυπον

(것)가

속격 ἀλύπου

(이)의

ἀλύπου

(것)의

여격 ἀλύπῳ

(이)에게

ἀλύπῳ

(것)에게

대격 ά̓λυπον

(이)를

ά̓λυπον

(것)를

호격 ά̓λυπε

(이)야

ά̓λυπον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλύπω

(이)들이

ἀλύπω

(것)들이

속/여 ἀλύποιν

(이)들의

ἀλύποιν

(것)들의

복수주격 ά̓λυποι

(이)들이

ά̓λυπα

(것)들이

속격 ἀλύπων

(이)들의

ἀλύπων

(것)들의

여격 ἀλύποις

(이)들에게

ἀλύποις

(것)들에게

대격 ἀλύπους

(이)들을

ά̓λυπα

(것)들을

호격 ά̓λυποι

(이)들아

ά̓λυπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ λαγὼσ κοῦφόσ τέ ἐστιν καὶ δασεῖσ ἔχει τοὺσ πόδασ, ὥστε ἀλύπωσ θεῖν ἐν τῷ πάγῳ. (Arrian, Cynegeticus, chapter 14 6:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 14 6:2)

  • καὶ γὰρ ἄλλοι λεχθέντεσ ἅψασθαι γάμων θείων καὶ θεοῖσ ἐράσμιοι γενέσθαι, Πηλεῖσ καὶ Ἀγχῖσαι καὶ Ὠρίωνεσ καὶ Ἠμαθίωνεσ, οὐ πάντωσ ἀγαπητῶσ οὐδ’ ἀλύπωσ διεβίωσαν. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 9 1:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 9 1:1)

  • οὐδ’ ἀλύπωσ διεβίωσαν. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 9 2:3)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 9 2:3)

  • καὶ διεκομίσθη πρὸσ τόν ἄνδρα καὶ συνδιήνεγκεν αὐτῷ τόν ἐπὶ ξένησ βίον ἀλύπωσ καὶ ἱλαρῶσ. (Plutarch, Cleomenes, chapter 38 4:2)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 38 4:2)

  • ὁ δὴ πολυφωνότατοσ ἁπάντων ποιητῶν Ὅμηροσ, ὅταν μὲν ὡρ́αν ὄψεωσ εὐμόρφου καὶ κάλλοσ ἡδονῆσ ἐπαγωγὸν ἐπιδείξασθαι βούληται, τῶν τε φωνηέντων τοῖσ κρατίστοισ χρήσεται καὶ τῶν ἡμιφώνων τοῖσ μαλακωτάτοισ, καὶ οὐ καταπυκνώσει τοῖσ ἀφώνοισ τὰσ συλλαβὰσ οὐδὲ συγκόψει τοὺσ ἤχουσ παρατιθεὶσ ἀλλήλοισ τὰ δυσέκφορα, πραεῖαν δέ τινα ποιήσει τὴν ἁρμονίαν τῶν γραμμάτων καὶ ῥέουσαν ἀλύπωσ διὰ τῆσ ἀκοῆσ, ὡσ ἔχει ταυτί ἣ δ’ ἰέν ἐκ θαλάμοιο περίφρων Πηνελόπεια Ἀρτέμιδι ἰκέλη ἠὲ χρυσῇ Ἀφροδίτῃ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1615)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1615)

유의어

  1. without pain

  2. not paining

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION