- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλυπος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: alypos 고전 발음: [알뤼뽀] 신약 발음: [알뤼뽀]

기본형: ἄλυπος

형태분석: ἀλυπ (어간) + ος (어미)

어원: λύπη

  1. without pain, without the pains, free from pain
  2. not paining, causing no pain

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἄλυπος

(이)가

ἄλυπον

(것)가

속격 ἀλύπου

(이)의

ἀλύπου

(것)의

여격 ἀλύπῳ

(이)에게

ἀλύπῳ

(것)에게

대격 ἄλυπον

(이)를

ἄλυπον

(것)를

호격 ἄλυπε

(이)야

ἄλυπον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλύπω

(이)들이

ἀλύπω

(것)들이

속/여 ἀλύποιν

(이)들의

ἀλύποιν

(것)들의

복수주격 ἄλυποι

(이)들이

ἄλυπα

(것)들이

속격 ἀλύπων

(이)들의

ἀλύπων

(것)들의

여격 ἀλύποις

(이)들에게

ἀλύποις

(것)들에게

대격 ἀλύπους

(이)들을

ἄλυπα

(것)들을

호격 ἄλυποι

(이)들아

ἄλυπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τῷ δὲ μετὰ δεῖπνον κεκραμένῳ πρώτῳ προσδιδομένῳ ποτηρίῳ Δία Σωτῆρα ἐπιλέγουσι,8 τῆς ἐκ τοῦ μίγματος ἀλύπου κράσεως τὸν καὶ τῶν ὄμβρων ἀρχηγὸν αἴτιον ὑπολαβόντες. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 175)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 175)

  • πῶς δῆτ ἐμοὶ τυραννὶς ἡδίων ἔχειν ἀρχῆς ἀλύπου καὶ δυναστείας ἔφυ· (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 2:5)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 2:5)

유의어

  1. without pain

  2. not paining

관련어

명사

형용사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION