헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄκριτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄκριτος ἄκριτη ἄκριτον

형태분석: ἀ (접두사) + κριτ (어간) + ος (어미)

  1. 혼란한, 무질서한, 질서 없는, 난잡한, 서두르는
  2. 연속적인, 끊임없는, 끊임없은, 부단한
  3. 불확실한, 우유부단한, 미정의, 망설이는, 흔들리는
  4. 시도되지 않은, 확인되지 않은, 시험되지 않은
  5. 급한, 경솔한, 신속한, 부주의한, 돌진하는
  1. undistinguishable, unarranged, disorderly, common undistinguished
  2. continual, unceasing, a continuous
  3. undecided, doubtful, doubtful, without decisive issue
  4. unjudged, untried, without trial
  5. not giving a judgment, without judgment, ill-judged, rash

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓κριτος

혼란한 (이)가

ἄκρίτη

혼란한 (이)가

ά̓κριτον

혼란한 (것)가

속격 ἀκρίτου

혼란한 (이)의

ἄκρίτης

혼란한 (이)의

ἀκρίτου

혼란한 (것)의

여격 ἀκρίτῳ

혼란한 (이)에게

ἄκρίτῃ

혼란한 (이)에게

ἀκρίτῳ

혼란한 (것)에게

대격 ά̓κριτον

혼란한 (이)를

ἄκρίτην

혼란한 (이)를

ά̓κριτον

혼란한 (것)를

호격 ά̓κριτε

혼란한 (이)야

ἄκρίτη

혼란한 (이)야

ά̓κριτον

혼란한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκρίτω

혼란한 (이)들이

ἄκρίτᾱ

혼란한 (이)들이

ἀκρίτω

혼란한 (것)들이

속/여 ἀκρίτοιν

혼란한 (이)들의

ἄκρίταιν

혼란한 (이)들의

ἀκρίτοιν

혼란한 (것)들의

복수주격 ά̓κριτοι

혼란한 (이)들이

ά̓́κριται

혼란한 (이)들이

ά̓κριτα

혼란한 (것)들이

속격 ἀκρίτων

혼란한 (이)들의

ἄκριτῶν

혼란한 (이)들의

ἀκρίτων

혼란한 (것)들의

여격 ἀκρίτοις

혼란한 (이)들에게

ἄκρίταις

혼란한 (이)들에게

ἀκρίτοις

혼란한 (것)들에게

대격 ἀκρίτους

혼란한 (이)들을

ἄκρίτᾱς

혼란한 (이)들을

ά̓κριτα

혼란한 (것)들을

호격 ά̓κριτοι

혼란한 (이)들아

ά̓́κριται

혼란한 (이)들아

ά̓κριτα

혼란한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέγοντεσ. ἀποθάνωμεν πάντεσ ἐν τῇ ἁπλότητι ἡμῶν. μαρτυρεῖ ἐφ̓ ἡμᾶσ ὁ οὐρανὸσ καὶ ἡ γῆ ὅτι ἀκρίτωσ ἀπόλλυτε ἡμᾶσ. (Septuagint, Liber Maccabees I 2:37)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 2:37)

  • καὶ ἀποκριθεὶσ Σίμων εἶπεν αὐτῷ. οὔτε γῆν ἀλλοτρίαν εἰλήφαμεν οὔτε ἀλλοτρίων κεκρατήκαμεν, ἀλλὰ τῆσ κληρονομίασ τῶν πατέρων ἡμῶν, ὑπὸ δὲ ἐχθρῶν ἡμῶν ἔν τινι καιρῷ ἀκρίτωσ κατεκρατήθη. (Septuagint, Liber Maccabees I 15:33)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 15:33)

  • ἄλλοι δὲ καὶ πρὸσ ἀντίπαλόν τι τῆσ ναυμαχίασ ἀπιδόντεσ διὰ τὸ ἀκρίτωσ ξυνεχὲσ τῆσ ἁμίλλησ καὶ τοῖσ σώμασιν αὐτοῖσ ἴσα τῇ δόξῃ περιδεῶσ ξυναπονεύοντεσ ἐν τοῖσ χαλεπώτατα διῆγον· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 26 5:3)

    (디오니시오스, , chapter 26 5:3)

  • "διὰ τὸ ἀκρίτωσ συνεχὲσ τῆσ ἁμίλλησ καὶ τοῖσ σώμασιν αὐτοῖσ ἴσα τῇ δόξῃ περιδεῶσ συναπονεύων" τῇ διαθέσει καὶ τῇ διατυπώσει τῶν γινομένων γραφικῆσ ἐναργείασ ἐστίν. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 3 2:1)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 3 2:1)

  • δυσφορῇ καὶ περιπαθῇ, πάντασ ἐπὶ τὴν τύχην καὶ τὸ αὐτόματον ἀπερειδομένου τοὺσ ὀδυρμοὺσ καὶ βοῶντοσ ὡσ οὐδὲν κατὰ δίκην οὐδ’ ἐκ προνοίασ ἀλλὰ πάντα συγκεχυμένωσ καὶ ἀκρίτωσ φέρεται καὶ ταράττεται τὰ τῶν ἀνθρώπων. (Plutarch, De superstitione, section 7 1:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 7 1:1)

유의어

  1. 연속적인

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION