헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄκριτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄκριτος ἄκριτη ἄκριτον

형태분석: ἀ (접두사) + κριτ (어간) + ος (어미)

  1. 혼란한, 무질서한, 질서 없는, 난잡한, 서두르는
  2. 연속적인, 끊임없는, 끊임없은, 부단한
  3. 불확실한, 우유부단한, 미정의, 망설이는, 흔들리는
  4. 시도되지 않은, 확인되지 않은, 시험되지 않은
  5. 급한, 경솔한, 신속한, 부주의한, 돌진하는
  1. undistinguishable, unarranged, disorderly, common undistinguished
  2. continual, unceasing, a continuous
  3. undecided, doubtful, doubtful, without decisive issue
  4. unjudged, untried, without trial
  5. not giving a judgment, without judgment, ill-judged, rash

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓κριτος

혼란한 (이)가

ἄκρίτη

혼란한 (이)가

ά̓κριτον

혼란한 (것)가

속격 ἀκρίτου

혼란한 (이)의

ἄκρίτης

혼란한 (이)의

ἀκρίτου

혼란한 (것)의

여격 ἀκρίτῳ

혼란한 (이)에게

ἄκρίτῃ

혼란한 (이)에게

ἀκρίτῳ

혼란한 (것)에게

대격 ά̓κριτον

혼란한 (이)를

ἄκρίτην

혼란한 (이)를

ά̓κριτον

혼란한 (것)를

호격 ά̓κριτε

혼란한 (이)야

ἄκρίτη

혼란한 (이)야

ά̓κριτον

혼란한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκρίτω

혼란한 (이)들이

ἄκρίτᾱ

혼란한 (이)들이

ἀκρίτω

혼란한 (것)들이

속/여 ἀκρίτοιν

혼란한 (이)들의

ἄκρίταιν

혼란한 (이)들의

ἀκρίτοιν

혼란한 (것)들의

복수주격 ά̓κριτοι

혼란한 (이)들이

ά̓́κριται

혼란한 (이)들이

ά̓κριτα

혼란한 (것)들이

속격 ἀκρίτων

혼란한 (이)들의

ἄκριτῶν

혼란한 (이)들의

ἀκρίτων

혼란한 (것)들의

여격 ἀκρίτοις

혼란한 (이)들에게

ἄκρίταις

혼란한 (이)들에게

ἀκρίτοις

혼란한 (것)들에게

대격 ἀκρίτους

혼란한 (이)들을

ἄκρίτᾱς

혼란한 (이)들을

ά̓κριτα

혼란한 (것)들을

호격 ά̓κριτοι

혼란한 (이)들아

ά̓́κριται

혼란한 (이)들아

ά̓κριτα

혼란한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θορυβουμένων δὲ τούτων καὶ συμπλεκομένων τοῖσ περὶ τὸν Ἀρρούντιον, ἀκρίτου δὲ καὶ κοινῆσ ἔτι τῆσ ναυμαχίασ συνεστώσησ, αἰφνίδιον αἱ Κλεοπάτρασ ἑξήκοντα νῆεσ ὤφθησαν αἰρόμεναι πρὸσ ἀπόπλουν τὰ ἱστία καὶ διὰ μέσου φεύγουσαι τῶν μαχομένων· (Plutarch, Antony, chapter 66 3:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 66 3:2)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ, καίπερ ἀκρίτου καὶ ταραχώδουσ ἐκκλησίασ γενομένησ, παρελθὼν ὁ Δίων ἀπελογεῖτο καὶ τὸν Σῶσιν ἀπέφαινε τῶν Διονυσίου δορυφόρων ἑνὸσ ἀδελφὸν ὄντα καὶ δι’ ἐκείνου πεπεισμένον στασιάσαι καὶ συνταράξαι τὴν πόλιν, οὐδεμιᾶσ Διονυσίῳ σωτηρίασ οὔσησ, πλὴν τῆσ ἐκείνων ἀπιστίασ καὶ διαφορᾶσ πρὸσ αὑτούσ, ἅμα δ’ οἱ μὲν ἰατροὶ τοῦ Σώσιδοσ τὸ τραῦμα καταμανθάνοντεσ εὑρ́ισκον ἐξ ἐπιπολῆσ μᾶλλον ἢ καταφορᾶσ γεγενημένον. (Plutarch, Dion, chapter 34 3:2)

    (플루타르코스, Dion, chapter 34 3:2)

  • οὐ μὴν ἄτακτον οὐδὲ μεμιγμένην περιεῖδεν ὑπὸ πλήθουσ ἐπιχυθέντοσ ἀκρίτου γενομένην τὴν δημοκρατίαν, ἀλλὰ πρῶτοσ ἀποκρίνασ χωρὶσ εὐπατρίδασ καὶ γεωμόρουσ καὶ δημιουργούσ, εὐπατρίδαισ δὲ γινώσκειν τὰ θεῖα καὶ παρέχειν ἄρχοντασ ἀποδοὺσ καὶ νόμων διδασκάλουσ εἶναι καὶ ὁσίων καὶ ἱερῶν ἐξηγητάσ, τοῖσ ἄλλοισ πολίταισ ὥσπερ εἰσ ἴσον κατέστησε, δόξῃ μὲν εὐπατριδῶν, χρείᾳ δὲ γεωμόρων, πλήθει δὲ δημιουργῶν ὑπερέχειν δοκούντων. (Plutarch, chapter 25 1:2)

    (플루타르코스, chapter 25 1:2)

  • ἐπῆγεν οὖν θᾶττον, ὠθῶν τοὺσ πρὸ αὐτοῦ τῶν ἱππέων δυσοδοῦντασ ἐν τοῖσ ὀχετοῖσ, ὧν ἡ πόλισ ἐστὶ μεστή, καὶ κινδυνεύοντασ, ἦν δὲ καὶ ἀσάφεια πολλὴ τῶν δρωμένων καὶ παραγγελλομένων ἐν νυκτομαχίᾳ, καὶ πλάναι καὶ διασπασμοὶ περὶ τοὺσ στενωπούσ, καὶ στρατηγίασ οὐδὲν ἔργον ὑπὸ σκότουσ καὶ βοῆσ ἀκρίτου καὶ στενότητοσ, ἀλλὰ διέτριβον ἄλλωσ περιμένοντεσ ἀμφότεροι τὴν ἡμέραν. (Plutarch, chapter 32 3:1)

    (플루타르코스, chapter 32 3:1)

  • θαυμαζόντων δὲ τὴν φωνὴν τῶν Κυζικηνῶν ἅμ’ ἡμέρᾳ σάλον εἶχεν ἡ θάλασσα κατιόντοσ ἀκρίτου πνεύματοσ, αἵ τε μηχαναὶ τοῦ βασιλέωσ παρεστῶσαι τοῖσ τείχεσιν, ἔργα θαυμαστὰ Νικωνίδου τοῦ Θεσσαλοῦ, ῥοίζῳ καὶ πατάγῳ πρῶτον ἀπεδήλουν τὸ μέλλον εἶτα νότοσ ἐκραγεὶσ ἄπιστοσ τὸ μέγεθοσ τά τ’ ἄλλα συνέτριψε μηχανήματα ὡρ́ασ βραχεῖ μορίῳ, καὶ τὸν ξύλινον πύργον ἑκατὸν πηχῶν ὕψοσ ὄντα διασείσασ κατέβαλεν. (Plutarch, Lucullus, chapter 10 2:3)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 10 2:3)

유의어

  1. 연속적인

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION