- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄκριτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: akritos 고전 발음: [리또] 신약 발음: [리또]

기본형: ἄκριτος ἄκριτη ἄκριτον

형태분석: (접두사) + κριτ (어간) + ος (어미)

  1. 혼란한, 무질서한, 질서 없는, 난잡한, 서두르는
  2. 연속적인, 끊임없는, 끊임없은, 부단한
  3. 불확실한, 우유부단한, 미정의, 망설이는, 흔들리는
  4. 시도되지 않은, 확인되지 않은, 시험되지 않은
  5. 급한, 경솔한, 신속한, 부주의한, 돌진하는
  1. undistinguishable, unarranged, disorderly, common undistinguished
  2. continual, unceasing, a continuous
  3. undecided, doubtful, doubtful, without decisive issue
  4. unjudged, untried, without trial
  5. not giving a judgment, without judgment, ill-judged, rash

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄκριτος

혼란한 (이)가

ἄκρίτη

혼란한 (이)가

ἄκριτον

혼란한 (것)가

속격 ἀκρίτου

혼란한 (이)의

ἄκρίτης

혼란한 (이)의

ἀκρίτου

혼란한 (것)의

여격 ἀκρίτῳ

혼란한 (이)에게

ἄκρίτῃ

혼란한 (이)에게

ἀκρίτῳ

혼란한 (것)에게

대격 ἄκριτον

혼란한 (이)를

ἄκρίτην

혼란한 (이)를

ἄκριτον

혼란한 (것)를

호격 ἄκριτε

혼란한 (이)야

ἄκρίτη

혼란한 (이)야

ἄκριτον

혼란한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκρίτω

혼란한 (이)들이

ἄκρίτα

혼란한 (이)들이

ἀκρίτω

혼란한 (것)들이

속/여 ἀκρίτοιν

혼란한 (이)들의

ἄκρίταιν

혼란한 (이)들의

ἀκρίτοιν

혼란한 (것)들의

복수주격 ἄκριτοι

혼란한 (이)들이

ἄκριται

혼란한 (이)들이

ἄκριτα

혼란한 (것)들이

속격 ἀκρίτων

혼란한 (이)들의

ἄκριτῶν

혼란한 (이)들의

ἀκρίτων

혼란한 (것)들의

여격 ἀκρίτοις

혼란한 (이)들에게

ἄκρίταις

혼란한 (이)들에게

ἀκρίτοις

혼란한 (것)들에게

대격 ἀκρίτους

혼란한 (이)들을

ἄκρίτας

혼란한 (이)들을

ἄκριτα

혼란한 (것)들을

호격 ἄκριτοι

혼란한 (이)들아

ἄκριται

혼란한 (이)들아

ἄκριτα

혼란한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέγοντες. ἀποθάνωμεν πάντες ἐν τῇ ἁπλότητι ἡμῶν. μαρτυρεῖ ἐφ᾿ ἡμᾶς ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ ὅτι ἀκρίτως ἀπόλλυτε ἡμᾶς. (Septuagint, Liber Maccabees I 2:37)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 2:37)

  • καὶ ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν αὐτῷ. οὔτε γῆν ἀλλοτρίαν εἰλήφαμεν οὔτε ἀλλοτρίων κεκρατήκαμεν, ἀλλὰ τῆς κληρονομίας τῶν πατέρων ἡμῶν, ὑπὸ δὲ ἐχθρῶν ἡμῶν ἔν τινι καιρῷ ἀκρίτως κατεκρατήθη. (Septuagint, Liber Maccabees I 15:33)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 15:33)

  • ἐγίνωσκον ἀκριβῶς τὸν μὲν τῶν πολιτευομένων βίον εὐκίνητον ὄντα, τὸ δὲ μέλλον ἀόρατον, ποικίλας δὲ τὰς τῆς τύχης μεταβολάς, ἀκρίτους δὲ τοὺς τὴν Ἑλλάδα κατέχοντας καιρούς: (Demades, On the Twelve Years, 34:1)

    (데마데스, On the Twelve Years, 34:1)

  • ἠπίστατο γάρ, οἶμαι, καὶ οὗτος ὡς πολλῶν ὄντων ἐν τῷ βίῳ ἀδικημάτων οὐδὲν ἄν τις εὑρ´οι χεῖρον οὐδὲ ἀδικώτερον ἢ ἀκρίτους τινὰς καὶ ἀμοίρους λόγων καταδεδικάσθαι: (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:10)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:10)

  • ἐπεὶ δὲ τοὺς θρασυτάτους προσεταιρισάμενος ^ καὶ δορυφόρους συναγαγὼν ἐπαναστὰς τῇ πόλει τύραννος κατέστη, ἀκρίτους μὲν ἀπέκτεινε πλείονας ἢ μυρίους, τὰς δὲ οὐσίας ἑκάστων ἀφαιρούμενος καὶ πλούτου πρὸς τὸ ἀκρότατον ἀφικόμενος οὐδεμίαν μὲν ἀκολασίας ἰδέαν παραλέλοιπεν, ἁπάσῃ δὲ ὠμότητι καὶ ὕβρει κατὰ τῶν ἀθλίων πολιτῶν ἐχρήσατο, παρθένους διαφθείρων καὶ ἐφήβους καταισχύνων καὶ πάντα τρόπον τοῖς ὑπηκόοις ἐμπαροινῶν. (Lucian, Cataplus, (no name) 26:5)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 26:5)

  • καὶ ἄκριτός γε προσέτι καὶ ἀναίσθητος καὶ ὅλως τοῦ σκώληκος οὐδὲν διαφέρων. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 26:28)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 26:28)

  • οὕτως ἄκριτος ἦν ἡ δόξα περὶ αὐτοῦ διὰ τὴν τῆς φύσεως ἀνωμαλίαν. (Plutarch, , chapter 16 6:3)

    (플루타르코스, , chapter 16 6:3)

  • ὁμίχλην δὲ τοῦ ποταμοῦ πολλὴν ἀναδιδόντος πρῶτον μὲν ἀπεκρύπτετο ζόφῳ τὸ πεδίον, καὶ σύνοπτον οὐδὲν ἦν ἀπὸ τῶν πολεμίων, πλὴν ἠχή τις ἄκριτος καὶ συμμιγὴς ἄνω πρὸς τὸν λόφον ἐχώρει πρόσωθεν ἀνισταμένης στρατιᾶς τοσαύτης. (Plutarch, Timoleon, chapter 27 1:2)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 27 1:2)

  • πρύτανις ἄκριτος ὤν, κρατύνεις βωμόν, ἑστίαν χθονός, μονοψήφοισι νεύμασιν σέθεν, μονοσκήπτροισι δ ἐν θρόνοις χρέος πᾶν ἐπικραίνεις: (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 22)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 22)

  • Μέλητος δ αὖ οὑτοσὶ ἀπήγαγεν ἐπὶ τῶν τριάκοντα Λέοντα, ὡς ὑμεῖς ἅπαντες ἴστε, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖνος ἄκριτος. (Andocides, Speeches, 155:1)

    (안도키데스, 연설, 155:1)

유의어

  1. 연속적인

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION