헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγγελίᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγγελίᾱ ἀγγελίᾱς

형태분석: ἀγγελι (어간) + ᾱ (어미)

어원: a)/ggelos

  1. 메시지, 보고, 소식, 신고
  2. 명령, 지시, 교수
  1. message, news, report
  2. Also, the substance or means of such communication
  3. instruction, command

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀγγελίᾱ

메시지가

ἀγγελίᾱ

메시지들이

ἀγγελίαι

메시지들이

속격 ἀγγελίᾱς

메시지의

ἀγγελίαιν

메시지들의

ἀγγελιῶν

메시지들의

여격 ἀγγελίᾱͅ

메시지에게

ἀγγελίαιν

메시지들에게

ἀγγελίαις

메시지들에게

대격 ἀγγελίᾱν

메시지를

ἀγγελίᾱ

메시지들을

ἀγγελίᾱς

메시지들을

호격 ἀγγελίᾱ

메시지야

ἀγγελίᾱ

메시지들아

ἀγγελίαι

메시지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὁ μὲν πρῶτοσ εὐθὺσ ἔτι σκεπτομένου παρακούσασ τοῦ δεσπότου προδραμὼν καὶ προμηνύσασ ἀπέρχεται μισθὸν οὐκ ὀλίγον τῆσ ἀγγελίασ προλαβών. (Lucian, De mercede, (no name) 37:2)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 37:2)

  • Ἑκάβη, σπουδῇ πρόσ σ’ ἐλιάσθην τὰσ δεσποσύνουσ σκηνὰσ προλιποῦσ’, ἵν’ ἐκληρώθην καὶ προσετάχθην δούλη, πόλεωσ ἀπελαυνομένη τῆσ Ἰλιάδοσ, λόγχησ αἰχμῇ δοριθήρατοσ πρὸσ Ἀχαιῶν, οὐδὲν παθέων ἀποκουφίζουσ’, ἀλλ’ ἀγγελίασ βάροσ ἀραμένη μέγα σοί τε, γύναι, κῆρυξ ἀχέων. (Euripides, Hecuba, choral, anapests1)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, anapests1)

  • ἑώθεν μὲν γὰρ ἐξαναστάντα σαίρειν τὸ συμπόσιον δεῖ καὶ διαστρώσαντα τὴν κλισίαν εὐθετίσαντά τε ἕκαστα παρεστάναι τῷ Διὶ καὶ διαφέρειν τὰσ ἀγγελίασ τὰσ παῤ αὐτοῦ ἄνω καὶ κάτω ἡμεροδρομοῦντα, καὶ ἐπανελθόντα ἔτι κεκονιμένον παρατιθέναι τὴν ἀμβροσίαν· (Lucian, Dialogi deorum, 1:4)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 1:4)

  • εὔχεσθε τοῖσ θεοῖσι τοῖσ Ὀλυμπίοισ καὶ ταῖσ Ὀλυμπίαισι καὶ τοῖσ Πυθίοισ καὶ ταῖσι Πυθίαισι καὶ τοῖσ Δηλίοισ καὶ ταῖσι Δηλίαισι τοῖσ <τ’> ἄλλοισ θεοῖσ, εἴ τισ ἐπιβουλεύει τι τῷ δήμῳ κακὸν τῷ τῶν γυναικῶν ἢ ’πικηρυκεύεται Εὐριπίδῃ Μήδοισ <τ’> ἐπὶ βλάβῃ τινὶ τῇ τῶν γυναικῶν, ἢ τυραννεῖν ἐπινοεῖ ἢ τὸν τύραννον συγκατάγειν, ἢ παιδίον ὑποβαλλομένησ κατεῖπεν, ἢ δούλη τινὸσ προαγωγὸσ οὖσ’ ἐνετρύλλισεν τῷ δεσπότῃ ἢ πεμπομένη τισ ἀγγελίασ ψευδεῖσ φέρει, ἢ μοιχὸσ εἴ τισ ἐξαπατᾷ ψευδῆ λέγων καὶ μὴ δίδωσιν ἃν ὑπόσχηταί ποτε, ἢ δῶρά τισ δίδωσι μοιχῷ γραῦσ γυνή, ἢ καὶ δέχεται προδιδοῦσ’ ἑταίρα τὸν φίλον, κεἴ τισ κάπηλοσ ἢ καπηλὶσ τοῦ χοῶσ ἢ τῶν κοτυλῶν τὸ νόμισμα διαλυμαίνεται, κακῶσ ἀπολέσθαι τοῦτον αὐτὸν κᾠκίαν ἀρᾶσθε, ταῖσ δ’ ἄλλαισιν ὑμῖν τοὺσ θεοὺσ εὔχεσθε πάσαισ πολλὰ δοῦναι κἀγαθά. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Parodos, lyric 1:1)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Parodos, lyric 1:1)

  • οὐδ’ ἀγγελίασ ψευδεῖσ ἔλακεν βουφορβὸσ ἀνήρ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests4)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests4)

유의어

  1. 메시지

  2. 명령

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION