헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἑλληνικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἑλληνικός Ἑλληνική Ἑλληνικόν

형태분석: Ἑλληνικ (어간) + ος (어미)

어원: E(/llhn

  1. 그리스인, 그리스의, 그리스어의
  1. Hellenic, Greek
  2. like the Greeks

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ἑλληνικός

그리스인 (이)가

Ἑλληνική

그리스인 (이)가

Ἑλληνικόν

그리스인 (것)가

속격 Ἑλληνικοῦ

그리스인 (이)의

Ἑλληνικῆς

그리스인 (이)의

Ἑλληνικοῦ

그리스인 (것)의

여격 Ἑλληνικῷ

그리스인 (이)에게

Ἑλληνικῇ

그리스인 (이)에게

Ἑλληνικῷ

그리스인 (것)에게

대격 Ἑλληνικόν

그리스인 (이)를

Ἑλληνικήν

그리스인 (이)를

Ἑλληνικόν

그리스인 (것)를

호격 Ἑλληνικέ

그리스인 (이)야

Ἑλληνική

그리스인 (이)야

Ἑλληνικόν

그리스인 (것)야

쌍수주/대/호 Ἑλληνικώ

그리스인 (이)들이

Ἑλληνικᾱ́

그리스인 (이)들이

Ἑλληνικώ

그리스인 (것)들이

속/여 Ἑλληνικοῖν

그리스인 (이)들의

Ἑλληνικαῖν

그리스인 (이)들의

Ἑλληνικοῖν

그리스인 (것)들의

복수주격 Ἑλληνικοί

그리스인 (이)들이

Ἑλληνικαί

그리스인 (이)들이

Ἑλληνικά

그리스인 (것)들이

속격 Ἑλληνικῶν

그리스인 (이)들의

Ἑλληνικῶν

그리스인 (이)들의

Ἑλληνικῶν

그리스인 (것)들의

여격 Ἑλληνικοῖς

그리스인 (이)들에게

Ἑλληνικαῖς

그리스인 (이)들에게

Ἑλληνικοῖς

그리스인 (것)들에게

대격 Ἑλληνικούς

그리스인 (이)들을

Ἑλληνικᾱ́ς

그리스인 (이)들을

Ἑλληνικά

그리스인 (것)들을

호격 Ἑλληνικοί

그리스인 (이)들아

Ἑλληνικαί

그리스인 (이)들아

Ἑλληνικά

그리스인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἥκω νεκρῶν κευθμῶνα καὶ σκότου πύλασ λιπών, ἵν’ Αἵδησ χωρὶσ ᾤκισται θεῶν, Πολύδωροσ, Ἑκάβησ παῖσ γεγὼσ τῆσ Κισσέωσ Πριάμου τε πατρόσ, ὅσ μ’, ἐπεὶ Φρυγῶν πόλιν κίνδυνοσ ἔσχε δορὶ πεσεῖν Ἑλληνικῷ, δείσασ ὑπεξέπεμψε Τρωικῆσ χθονὸσ Πολυμήστοροσ πρὸσ δῶμα Θρῃκίου ξένου, ὃσ τήν<δ’> ἀρίστην Χερσονησίαν πλάκα σπείρει, φίλιππον λαὸν εὐθύνων δορί. (Euripides, Hecuba, episode 1:1)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:1)

  • κἀκεῖνά τ’ εἶδον δορὶ πεσόνθ’ Ἑλληνικῷ τρίχασ τ’ ἐτμήθην τάσδε πρὸσ τύμβοισ νεκρῶν, καὶ τὸν φυτουργὸν Πρίαμον οὐκ ἄλλων πάρα κλύουσ’ ἔκλαυσα, τοῖσδε δ’ εἶδον ὄμμασιν αὐτὴ κατασφαγέντ’ ἐφ’ ἑρκείῳ πυρᾷ, πόλιν θ’ ἁλοῦσαν. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic15)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic15)

  • κεῖνοσ μὲν οὖν δέδωκε σὺν θεοῖσ δίκην αὐτόσ τε καὶ γῆ δορὶ πεσοῦσ’ Ἑλληνικῷ. (Euripides, The Trojan Women, episode4)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode4)

  • οὕτω πᾶσα ἰδέα κατέστη κακοτροπίασ διὰ τὰσ στάσεισ τῷ Ἑλληνικῷ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 33 1:8)

    (디오니시오스, , chapter 33 1:8)

  • ἔφη γὰρ Ιοὐδαίουσ τοὺσ τὴν Φιλίππου Καισάρειαν κατοικοῦντασ συγκεκλεισμένουσ κατὰ προσταγὴν τοῦ βασιλέωσ ὑποδίκου τοῦ τὴν δυναστείαν διοικοῦντοσ πεπομφέναι πρὸσ αὐτὸν παρακαλοῦντασ, ἐπειδὴ οὐκ ἔχουσιν ἔλαιον ᾧ χρήσονται καθαρόν, ποιησάμενον πρόνοιαν εὐπορίαν αὐτοῖσ τούτου παρασχεῖν, μὴ δι’ ἀνάγκην Ἑλληνικῷ χρώμενοι τὰ νόμιμα παραβαίνωσιν. (Flavius Josephus, 87:3)

    (플라비우스 요세푸스, 87:3)

유의어

  1. 그리스인

  2. like the Greeks

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION