헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Βάκχος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Βάκχος Βάκχη Βάκχον

형태분석: Βακχ (어간) + ος (어미)

어원: The Root seems to be VAX, so that Ba/kxos represents va/kxos; and I)/akxos is for vi/vakxos; prob. from i)a/xw, viva/xw, to shout

  1. 포도주의, 와인의
  2. 광란적인, 미칠 것 같은, 정신 없는, 광적인
  1. Bacchus
  2. wine
  3. a Bacchanal, any one inspired, frantic

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Βάκχος

(이)가

Βά́κχη

(이)가

Βάκχον

(것)가

속격 Βάκχου

(이)의

Βά́κχης

(이)의

Βάκχου

(것)의

여격 Βάκχῳ

(이)에게

Βά́κχῃ

(이)에게

Βάκχῳ

(것)에게

대격 Βάκχον

(이)를

Βά́κχην

(이)를

Βάκχον

(것)를

호격 Βάκχε

(이)야

Βά́κχη

(이)야

Βάκχον

(것)야

쌍수주/대/호 Βάκχω

(이)들이

Βά́κχᾱ

(이)들이

Βάκχω

(것)들이

속/여 Βάκχοιν

(이)들의

Βά́κχαιν

(이)들의

Βάκχοιν

(것)들의

복수주격 Βάκχοι

(이)들이

Βά́κχαι

(이)들이

Βάκχα

(것)들이

속격 Βάκχων

(이)들의

Βάκχῶν

(이)들의

Βάκχων

(것)들의

여격 Βάκχοις

(이)들에게

Βά́κχαις

(이)들에게

Βάκχοις

(것)들에게

대격 Βάκχους

(이)들을

Βά́κχᾱς

(이)들을

Βάκχα

(것)들을

호격 Βάκχοι

(이)들아

Βά́κχαι

(이)들아

Βάκχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤμην γάρ ποτ’ ἐγὼ Βάκχῳ φίλοσ, οὐδὲ τιν’ ὧδε γῆρυν χρυσολόβοισ οὐάσιν ἠγάσατο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 313)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 313)

  • ἔπρεπεν ἄμφω, καὶ μέγαρον Βάκχῳ, καὶ Βρόμιοσ μεγάρῳ. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1843)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1843)

  • Συρρέντου τρηχεῖα μυρίπνοε, χαῖρε, κονίη, καὶ Πολλεντίνων γαῖα μελιχροτάτη, ἀστὴ θ’ ἡ τριπόθητοσ, ἀφ’ ἧσ βρομιώδεα πηλὸν φύρησαν Βάκχῳ τριζυγέεσ Χάριτεσ, πλούτου καὶ πενίησ κοινὸν κτέαρ· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 271)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 271)

  • ἀλλά με ναρκίσσοισ ἀναδήσατε, καὶ πλαγιαύλων γεύσατε, καὶ κροκίνοισ χρίσατε γυῖα μύροισ, καὶ Μυτιληναίῳ τὸν πνεύμονα τέγξατε Βάκχῳ, καὶ συζεύξατέ μοι φωλάδα παρθενικήν. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 34 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 34 1:1)

  • γαστέρα μὲν σεσάλακτο γέρων εὐώδεϊ Βάκχῳ Οἰνοπίων, ἔμπησ δ’ οὐκ ἀπέθηκε δέπασ· (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 571)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 571)

유의어

  1. Bacchus

  2. 포도주의

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION